• français 
    • español
    • English
    • français
  • FacebookPinterestTwitter
  • español
  • English
  • français
Voir le document 
  •   Accueil de DIGIBUG
  • 2.-Revistas
  • Publicaciones
  • Publicaciones, vol. 46
  • Voir le document
  •   Accueil de DIGIBUG
  • 2.-Revistas
  • Publicaciones
  • Publicaciones, vol. 46
  • Voir le document
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

El método didáctico del abate L’Épée para enseñar francés a las personas sordas

[PDF] Artículo Principal (2.100Mo)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10481/52062
Exportar
RISRefworksMendeleyBibtex
Estadísticas
Statistiques d'usage de visualisation
Metadatos
Afficher la notice complète
Auteur
Navarro Rincón, Antonia; Carrillo López, María José
Editorial
Universidad de Granada
Materia
Didáctica del francés
 
Personas sordas
 
Signos metódicos
 
L’Épée
 
Didactique du français
 
Personnes sourdes
 
Signes méthodiques
 
Date
2016-11
Referencia bibliográfica
Navarro, A., Carrillo, M.J. (2016). El método didáctico del abate L’Épée para enseñar francés a las personas sordas. Publicaciones, 46, 71-90. [http://hdl.handle.net/10481/52062]
Patrocinador
La Revista Publicaciones se edita en la Facultad y cuenta con los siguientes patrocinadores: Consejería de Educación, Juventud y Deportes (Ciudad Autónoma de Melilla) Vicerrectorado de Investigación y Transferencia de la Universidad de Granada Facultad de Educación y Humanidades de Melilla
Résumé
Este artículo se inscribe dentro de la perspectiva de la didáctica de las lenguas extranjeras y segundas, centrada en el estudio diacrónico de las metodologías de enseñanza descritas en métodos y manuales (Besse, 1985; Puren, 1988; Germain, 1993; Fernández y Suso, 1999). Se muestra que el célebre institutor parisino de personas sordas, Charles-Michel de L’Épée (1712-1789), favorecía la apropiación lingüística del francés mediante los signos metódicos, sujetos a un método tradicional de enseñanza de lenguas. En la investigación se ha seguido un proceso metodológico de análisis documental, con el fin de destacar las principales características del enfoque didáctico y de los procedimientos de adaptación de la gramática que el abate jansenista (Bézagu-Deluy, 1990) proponía en sus obras de 1776 y 1784.
 
Cette contribution s’inscrit dans la perspective de la didactique des langues étrangères et secondes, centrée sur l’étude diachronique des méthodologies d’enseignement décrites dans les manuels (Besse, 1985; Puren, 1988; Germain, 1993; Fernández et Suso, 1999). Nous montrons que le célèbre instituteur parisien des personnes sourdes, Charles-Michel de L’Épée (1712- 1784), favorisait l’appropriation linguistique du français par la voie des signes méthodiques, assujettis à une méthode traditionnelle d’enseignement des langues. Dans la recherche menée, nous avons suivi une démarche méthodo logique d’analyse documentaire pour mettre en évidence les traits marquants de l’approche didactique et des procédés d’adaptation de la grammaire que l’abbé janséniste (Bézagu-Deluy, 1990) proposait dans ses œuvres publiées en 1776 et 1784.
 
Colecciones
  • Publicaciones, vol. 46

Mon compte

Ouvrir une sessionS'inscrire

Parcourir

Tout DIGIBUGCommunautés et CollectionsPar date de publicationAuteursTitresSujetsFinanciaciónPerfil de autor UGRCette collectionPar date de publicationAuteursTitresSujetsFinanciación

Statistiques

Statistiques d'usage de visualisation

Servicios

Pasos para autoarchivoAyudaLicencias Creative CommonsSHERPA/RoMEODulcinea Biblioteca UniversitariaNos puedes encontrar a través deCondiciones legales

Contactez-nous | Faire parvenir un commentaire