Afficher la notice abrégée

dc.contributor.advisorManjón-Cabeza Cruz, Antonio José es_ES
dc.contributor.authorSaad Waheib, Hadeeles_ES
dc.contributor.otherUniversidad de Granada. Departamento de Lengua Españolaes_ES
dc.date.accessioned2017-07-07T13:25:13Z
dc.date.available2017-07-07T13:25:13Z
dc.date.issued2017
dc.date.submitted2017-02-03
dc.identifier.citationSaad Waheib, H. La norma lingüística en los periódicos digitales árabes e hispanos: Estudio contrastivo sobre vacilaciones verbales. Granada: Universidad de Granada, 2017. [http://hdl.handle.net/10481/47127]es_ES
dc.identifier.isbn9788491632672
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/47127
dc.description.abstractNuestro trabajo se centra en el mundo periodístico digital, más concretamente en los errores en las construcciones verbales en la prensa en árabe y en español, un tema, a nuestro juicio, de gran relevancia ya que es uno de los que plantean más dificultades y de los que suponen mayor complejidad a los autores a la hora de redactar el texto periodístico. El presente estudio se apoya en cuatro periódicos en español —El País de Madrid (España), el Ideal de Granada (España), El Universal de Colombia y La Nación de Argentina— y en cuatro periódicos en lengua árabe — Al-Sabah al-iraquia, Al-Mada al-iraquia, Al-Sabil al-urdunia, y Al-Ahram al-misria—. Dentro de las publicaciones digitales que hemos seleccionado, nos hemos centrado en cinco secciones: nacional, internacional, economía, deporte y opinión, durante un periodo de tiempo limitado que comprende desde el 1 de enero hasta el 31 de mayo del 2013. Como autores de referencia hemos seleccionado a varios estudiosos españoles como Martín Vivaldi (1998), Álex Grijelmo (1997), Alarcos Llorach (1997) o José Manuel de Pablos (1997). Igualmente nos apoyamos en los diccionarios como el Diccionario de la Real Academia Española, el Diccionario panhispánico de dudas, La Fundéu, la Nueva gramática de la lengua española, el diccionario de sinónimos y antónimos, etc. Respecto a lengua árabe he trabajado con las obras de Aḥmad Omar Mujtar (1993): Los errores de lengua árabe contemporánea, Muhamad Al-Adnani: El diccionario de los errores lingüísticos contemporáneos (1989), El diccionario de los errores comunes (1985), Salah Al-Din Al-Zaebalawi: El diccionario de errores que cometen los escritores (2006), Shamil Shahin: El diccionario de Al-Muntaqa entre el correcto y lo incorrecto en la lengua árabe (1998), El Centro de lengua árabe (2004): El diccionario de Al- Wasit, Al-Tahir Aḥmad Al-Zawi (1959): La ordenación del diccionario de al-Muhit está siguiendo la forma del diccionario de al-Misbah al-Munir y la base de retórica, Ibn Mandur (1119): Lisan al-arab (1119), Sharaf, Abd Al-Aziz (2000): Los estilos artísticos en la redacción periodística. Nuestro estudio tiene un objetivo principal y otros secundarios: el objetivo principal es comparar la cultura lingüística de los periodistas árabes y españoles en los periódicos digitales, con un gran número de hablantes repartidos entre varios estados y continentes. Por su parte, los objetivos secundarios están encaminados a contribuir en la medida de lo posible a solucionar los errores gramaticales hallados en los periódicos españoles y árabes. Asimismo pretendemos averiguar qué periódicos digitales son más fieles a las normas lingüísticas establecidas y cuáles lo son menos.es_ES
dc.description.sponsorshipTesis Univ. Granada. Programa Oficial de Doctorado en: Lenguas, Textos y Contextoses_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Licenseen_US
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.subjectÁrabees_ES
dc.subjectEspañoles_ES
dc.subjectPeriodismo es_ES
dc.subjectPeriódicos es_ES
dc.subjectLenguaje es_ES
dc.subjectRedacción es_ES
dc.subjectVerboes_ES
dc.titleLa norma lingüística en los periódicos digitales árabes e hispanos: Estudio contrastivo sobre vacilaciones verbaleses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.subject.udc809.27es_ES
dc.subject.udc806.0es_ES
dc.subject.udc58es_ES
europeana.typeTEXTen_US
europeana.dataProviderUniversidad de Granada. España.es_ES
europeana.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US


Fichier(s) constituant ce document

[PDF]

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

  • Tesis
    Tesis leídas en la Universidad de Granada

Afficher la notice abrégée

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License