La traducción de los documentos académicos en la combinación lingüística Ruso-Español
Metadata
Show full item recordAuthor
Merzlyakova, TatianaEditorial
Universidad de Granada
Departamento
Universidad de Granada. Departamento de Traducción e InterpretaciónMateria
Lengua española Lengua rusa Lingüística comparada Traducción e interpretación
Materia UDC
811.41/.87 811.134.2 570112 570501
Date
2016Fecha lectura
2015-05-21Referencia bibliográfica
Merzlyakova, T. La traducción de los documentos académicos en la combinación lingüística Ruso-Español. Granada: Universidad de Granada, 2016. [http://hdl.handle.net/10481/40036]
Sponsorship
Tesis Univ. Granada. Programa Oficial de Doctorado en: Estudios avanzados de traducción e interpretaciónAbstract
Nuestro objetivo principal es conocer los problemas reales que plantea la traducción al
español de los documentos académicos rusos y, concretamente, de los títulos universitarios y
sus certificaciones académicas, en la combinación lingüística ruso-español (entre España y
Rusia); determinar las técnicas de traducción a las que recurren los traductores para resolver
estos problemas y, además, proponer nuestras soluciones a dichas dificultades.