Presencia de pautas narrativas de la tradición oral y popular en Cartucho de Nellie Campobello
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Marco González, AnaEditorial
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Materia
Cartucho Literatura mexicana Revolución Mexicana Tradición oral Literatura popular Corrido Mexican literature Mexican revolution Oral tradition Folk literature Mexican ballad Campobello Luna, Nellie, 1900-1986
Fecha
2013Referencia bibliográfica
Marco González, A. Presencia de pautas narrativas de la tradición oral y popular en Cartucho de Nellie Campobello. Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, 68(1): 167-189 (2013). [http://hdl.handle.net/10481/38418]
Resumen
Este trabajo examina la presencia de estrategias discursivas y representacionales propias de la tradición oral hispánica en uno de los testimonios más sobresalientes del ciclo narrativo de la Revolución Mexicana como es Cartucho (1931), de Nellie Campobello. En su voluntad de ofrecer una visión subjetiva, comunitaria y regionalista de las luchas entre villistas y carrancistas en el norte de México, la autora optó por reproducir historias que le habían sido transmitidas por familiares y vecinos, dando con ello lugar a un relato marcadamente polifónico y testimonial. La voz condiciona así de manera indeleble un texto en el que es perceptible además el diálogo con formas literarias del folclore mexicano, en particular con un representante destacado del género baladístico como el corrido, el cual es convocado en la prosa tanto por medio de la cita directa como por la mímesis de su poética y su lenguaje característicos. This article examines the presence of discursive and symbolic patterns from Hispanic oral tradition
in one of the most significant narratives of the Mexican Revolution, Nellie Campobello’s
Cartucho (1931). With a view to offering a subjective, community and regionalist picture of the
fights between villistas and carrancistas in the north of Mexico, the author decided to reproduce
stories passed on to her by relatives and neighbours, thus creating a deeply polyphonic and testimonial
tale. Hence, orality gives shape to a text where the dialogue with literary forms of the
Mexican folklore is highly discernible. Particularly relevant is the dialogue maintained by Cartucho
with such an outstanding expression of the ballad tradition as the corrido, which is incorporated
into the prose through direct quotation, as well as through the reproduction of its typical
language and poetics.