@misc{10481/49050, editor = {Universidad de Granada. Departamento de Estudios Semíticos}, year = {2018}, url = {http://hdl.handle.net/10481/49050}, abstract = {Las fuentes mamelucas nos ofrecen un cuadro vivo de la mujer, aunque no exento de contrastes. El presente trabajo tiene por objetivo traducir y estudiar la representación de los personajes femeninos en la trilogía dramática Ṭayf al-Jāyāl de Ibn Dāniyāl. Se pondrá especial atención en la figura de la alcahueta Umm Rašīd, su caracterización, voz e interacción con el sexo opuesto.}, abstract = {Mameluke sources provide a living image of female characters not deprived of contrasts. In this paper a translation and study of the representation of the female characters in the dramatic trilogy Ṭayf al-Jāyāl of Ibn Dāniyāl is provided, with a special focus on the figure of the go-between Umm Rašīd, her characterization, voice and interaction with the opposite sex.}, publisher = {Universidad de Granada}, keywords = {Egipto}, keywords = {Época mameluca}, keywords = {Siglos XIII-XIV}, keywords = {Ibn Dāniyāl}, keywords = {Teatro de sombras}, keywords = {Egypt}, keywords = {Mameluke time}, keywords = {13-14th Centuries}, keywords = {Shadow play}, title = {La mujer en el teatro de Ibn Dāniyāl}, author = {Shafik, Ahmed}, }