TY - THES A3 - Ciruela Alférez, Juan José AU - Cuadra Mora, Belén A4 - Universidad de Granada. Programa de Doctorado en Lenguas, Textos y Contextos PY - 2023 SN - 9788411179263 UR - https://hdl.handle.net/10481/83055 AB - Los sustantivos en lengua china no suelen aportar información de género y número que en español es ineludible e inherente al nombre. Las notables diferencias lingüísticas que presentan el chino y el español plantean continuos desafíos a los... AB - Chinese nouns do not specify grammatical number and gender information, which in Spanish is usually required and intrinsic to the noun. The prominent linguistic differences between Chinese and Spanish constantly challenge translators working in any... LA - spa PB - Universidad de Granada KW - Indeterminación lingüística KW - Lengua china KW - Traducción Literaria KW - Género KW - Pluralidad KW - Language indeterminacy KW - Chinese KW - Translation KW - Gender KW - Plurality TI - Indeterminación en la traducción de textos literarios de chino a español: accidentes gramaticales de género y número M3 - doctoral thesis ER -