TY - JOUR AU - Cresci, Karen Lorraine PY - 2022 UR - http://hdl.handle.net/10481/73491 AB - Borderlands/ La Frontera: The New Mestiza (1987), de Gloria Anzaldúa, es un texto paradigmático en la representación de las identidades “mestizas” expresadas mediante varias lenguas. El uso particular de la lengua en este libro constituye un... AB - Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987) by Gloria Anzaldúa, is a paradigmatic text in its representation of “mestiza” identities expressed through several tongues. The particular use of language in this book poses an interesting challenge... LA - eng PB - Universidad de Granada KW - Multilingüismo KW - Traducción KW - Estrategias de traducción KW - Gloria Anzaldúa KW - Multilingualism KW - Translation KW - Translation strategies TI - Cómo traducir una “lengua salvaje”: una nueva perspectiva sobre Borderlands/La Frontera: The New Mestiza de Gloria Anzaldúa T2 - How to Translate a “Wild Tongue”: A New Perspective on Gloria Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera: The New Mestiza DO - 10.30827/RL.vi28.21365 ER -