TY - GEN AU - Vercher García, Enrique Javier PY - 2021 UR - http://hdl.handle.net/10481/70830 AB - En la primera parte del presente artículo se estudia la naturaleza de los denominados culturemas, entendidos como unidades semióticas cuyo referente es un elemento perteneciente a una cultura dada desconocido o sin equivalente exacto en otras culturas... AB - In the first part of this article, the nature of so-called culturemes is studied, understood as semiotic units referring to an element belonging to a given culture which is unknown or without an exact equivalent in other cultures, and which is... LA - spa PB - Universidad de Los Lagos KW - Traductología KW - Culturología KW - Culturema KW - Método culturo-traductológico KW - Iván Turguéniev KW - Rudin KW - Lengua rusa KW - Lengua española KW - Traductology KW - Culturology KW - Cultureme KW - Cultural-traductological method KW - Russian language KW - Spanish language TI - El análisis culturo-traductológico en traducción. Sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguéniev y su traducción a español T2 - Cultural traductological analysis in translation. On the material of culturemes in Rudin, by Iván Turguéniev and its translation into Spanich DO - 10.32735/S0718-2201202100052889 ER -