TY - JOUR AU - Mahyub Rayaa, Bachir PY - 2019 UR - http://hdl.handle.net/10481/62081 AB - La interpretación simultánea del árabe al español (IS AR-ES) se ejerce mayoritariamente por intérpretes nativos de lengua árabe. El 87,5% de los intérpretes que practican la IS AR-ES en España poseen el árabe como lengua materna y el español como... AB - Simultaneous interpreting from Arabic into Spanish (AR-SP SI) is, on the whole, carried out by native Arabic speakers. 87.5% of AR-SP interpreters based in Spain have Arabic as a mother tongue and Spanish as a foreign language. Given this peculiarity,... LA - spa PB - Universidade Federal do Rio de Janeiro KW - Percepción de los usuarios KW - Interpretación simultánea árabe-español KW - Transmisión correcta KW - Transmisión completa TI - La percepción del acento árabe no nativo en español y su incidencia en la transmisión del mensaje T2 - Perception of the Arab non-native accent in Spanish and its incidence on the message delivery ER -