TY - JOUR AU - Brignon, Thomas PY - 2018 UR - http://hdl.handle.net/10481/59393 AB - À partir de l’exemple de la traduction en guarani du traité ascétique De la diferencia entre lo temporal y eterno originellement écrit par Juan Eusebio Nieremberg en 1640, puis imprimé dans la réduction de Loreto (Paraguay) en 1705, cet article met... AB - On the basis of the translation into guarani of the ascetical treatise De la diferencia entre lo temporal y eterno written by Juan Eusebio Nieremberg in 1640 and then printed in the mission of Loreto (Paraguay) in 1705, this article highlights the... AB - Al tomar como punto de partida el caso de la traducción al guaraní del tratado ascético De la diferencia entre lo temporal y eterno escrito por Juan Eusebio Nieremberg en 1640, impreso luego en la reducción de Loreto (Paraguay) en 1705, este... LA - fra PB - Universidad de Granada KW - Traduction collaborative KW - Missions jésuites KW - Paraguay KW - Langue guarani KW - José Serrano KW - Nicolás Yapuguay KW - Collaborative translation KW - Jesuit missions KW - Guarani language KW - Traducción colaborativa KW - Misiones Jesuíticas KW - Lengua guaraní TI - Du copiste invisible à l’auteur de premier ordre. La traduction collaborative de textes religieux en guarani dans les réductions jésuites du Paraguay T2 - From invisible scribe to first-class author. Collaborative translation of religious texts into guarani in the jesuit reductions of Paraguay ER -