TY - CHAP AU - Pablo Núñez, Luis PY - 2008 UR - http://hdl.handle.net/10481/56560 AB - Este estudio hace un balance, desde una perspectiva bibliográfica cuantitativa, de las obras lexicográficas plurilingües publicadas con el español y francés durante los siglos XVI y XVII. Se estudian las tradiciones lexicográficas políglotas de los... AB - This study offers, from a bibliographic perspective, a panoramic view of the multilingual lexicographical works (with Spanish and French) published during the 16th and 17th centuries. The polyglot lexicographical traditions of the Calepines, the... LA - spa PB - Editorial Universidad de Granada KW - Estudio bibliográfico KW - traducciones francesas de obras literarias españolas KW - Lexicografía plurilingüe KW - Vocabulare KW - Noël de Berlaimont KW - nomenclaturas KW - vochabuolista KW - Diego de San Pedro (c. 1437–c. 1498) KW - Cárcel de amor KW - Arnalte y Lucenda KW - Juan de Flores (c. 1455- c. 1525) KW - Historia de Aurelio e Isabella KW - Antonio de Guevara (1480-1545) KW - Reloj de príncipes KW - Libro de Marco Aurelio KW - Pedro Mexía (1497-1551) KW - Silva de varia lección KW - Francisco de Quevedo (1580-1645) KW - Santa Teresa de Jesús (1515-1582) KW - calepinos TI - La presencia del español en Francia durante el Siglo de Oro: Cuestiones bibliográficas ER -