Traducción al inglés y al español de textos árabes en las Naciones Unidas: homogeneidad de entidades nombradas Sainz Quinn, Carmen Feria García, Manuel Carmelo Universidad de Granada. Programa de Doctorado en Lenguas, Textos y Contextos Traducción Naciones Unidas Lengua árabe Los objetivos principales de esta investigación son: i. Contribuir a un mejor conocimiento de la traducción institucional, en particular en organismos internacionales; ii. Contribuir a los estudios de traducción del árabe al español y el inglés; iii. Contribuir al desarrollo del procesamiento automático de la lengua árabe, y iv. Tender puentes entre la investigación en Traductología y el mundo profesional de la traducción. 2022-10-31T13:22:16Z 2022-10-31T13:22:16Z 2022 2022-05-30 doctoral thesis Sainz Quinn, Carmen. Traducción al inglés y al español de textos árabes en las Naciones Unidas: homogeneidad de entidades nombradas. Granada: Universidad de Granada, 2022. [https://hdl.handle.net/10481/77679] 9788411175500 https://hdl.handle.net/10481/77679 spa http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ open access Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional Universidad de Granada