Cartas de Maimónides: Guía de Ediciones, Traducciones y Estudios García Arévalo, Tania María Cartas Epístolas Maimónides Ediciones Traducciones Letters Epistles Editions Translations Estas páginas que ofrecemos han sido desarrolladas dentro del marco del Proyecto de Excelencia “Maimónides: Traducción y Estudio” (P06-HUM-01776) En estas páginas pretendemos ofrecer un seguimiento del estudio de cada una de las cartas de Mosheh ben Maimon, Maimónides, a través de sus posibles traducciones coetáneas y antiguas que hubieran podido llevarse a cabo así como las ediciones y traducciones a otras lenguas que encontramos. Todos estos datos son de especial relevancia ya que la historia del estudio de cada uno de estos textos refleja la repercusión que han tenido en el mundo académico. In these pages we expect to offer a follow up on the study of each one of the letters of Mosheh ben Maimon, Maimonides, through their possible translations in their time and subsequent which could have been carried out so as the editions and translations into other languages we find. This information entails special importance because the history of the study of each one of the texts reflects the impact they have had in the academic world. 2022-03-17T09:06:43Z 2022-03-17T09:06:43Z 2009-12-13 info:eu-repo/semantics/article Arévalo, T. M. G. (2009). Cartas de Maimónides: Guía de Ediciones, Traducciones y Estudios. MEAH SECCIÓN HEBREO, 58, 87-111. http://hdl.handle.net/10481/73508 spa http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/ info:eu-repo/semantics/openAccess Atribución-NoComercial 3.0 España Universidad de Granada