A Judeo-Arabic poem attributed to Abu Hamid al-Ghazali Langermann, Tzvi Y. Al-Ghazali Judaeo-Arabic Medieval philosophy Language Emanation Prophecy Judeo-Árabe Filosofía medieval Lengua Emanación Profecía I acknowledge with gratitude the comments of Binyamin Abrahamov, Frank Griffel, Kenneth Seeskin, and Josef Stern to drafts of this paper. 1. See Bouyges-Allard (1959), 37 (entry no. 26). Cabanelas (1956) remains the only study to date of the work published in a Western language. I have used the edition of ‘Abd al-Karim al-‘Uthman, Damascus: Dar al-Fikr, 1963, which contains a useful introduction. A Judaeo-Arabic poem, preserved uniquely in MS St Petersburg, Russian National Library Heb II A73, recapitulates the essentials of the doctrine espoused in Abu Hamid al-Ghazali's treatise, al-Ma‘arif al-‘aqliyya. However, the poem exploits this doctrine in order to show that “our master Moses”, known also as kalim Allah, represents the apex of human prophecy. Hence, we argue, the poem was penned by a Jew, one of many who studied and admired the writings of al-Ghazali. Un poema judeo-árabe, conservado sólo en el Ms. St Petersburg, Russian National Library Heb II A73, resume lo esencial de la doctrina expuesta por Abu Hamid al-Ghazali en el tratado al-Ma‘arif al-‘aqliyya. Sin embargo, el poema utiliza esta doctrina para mostrar que “nuestro maestro Moisés”, conocido también como kalim Allah, representa la cumbre de la profecía humana. De aquí que nosotros consideremos que dicho poema fue escrito por un judío, uno de los muchos que estudiaron y admiraron los escritos de al-Ghazali. 2022-03-10T12:48:30Z 2022-03-10T12:48:30Z 2003-12-10 info:eu-repo/semantics/article Langermann, Y. T. (2003). A Judeo-Arabic poem attributed to Abu Hamid al-Ghazali. Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección de hebreo, (52), 183-200. http://hdl.handle.net/10481/73303 eng http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/ info:eu-repo/semantics/openAccess Atribución-NoComercial 3.0 España Universidad de Granada