El discurso mediático sobre el Brexit: estudio léxico-semántico del sesgo informativo en la prensa española Ramos Ruiz, Álvaro Álvarez De Morales Mercado, Cristina Patin, Stéphane Universidad de Granada. Programa de Doctorado en Ciencias Sociales Sesgo informativo Prensa española Prosodia semántica Análisis del discurso Brexit Biais informatif Presse espagnole Prosodie sémantique Analyse du discours Information bias Spanish press Semantic prosody Discourse analysis La presente tesis doctoral se ha realizado en el marco de una Ayuda predoctoral para la Formación de Profesorado Universitario (FPU), concedida mediante un proceso de concurrencia competitiva por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Dicha ayuda ha sido disfrutada en el Departamento de Información y Comunicación de la Facultad de Comunicación y Documentación de la Universidad de Granada. Esta tesis doctoral aborda el estudio del sesgo informativo en el tratamiento mediático que la prensa española ha realizado sobre la salida del Reino Unido de la UE, conocida popularmente como el Brexit. Para ello, se propone analizar cuál ha sido la cobertura y la construcción del discurso mediático que los periódicos españoles han llevado a cabo sobre este fenómeno de actualidad. Para este fin, se ha empleado un enfoque basado en la lingüística de corpus, que incluye los principios del estudio del discurso asistido por corpus, conocido en inglés como Corpus-Assisted Discourse Studies (CADS) (Partington, 2004), y de la semántica de marcos (Fillmore, 1975, 1976, 1982, 1985; Fillmore y Atkins, 1992). Asimismo, se ha creado un corpus para fines específicos conformado por textos periodísticos, pertenecientes a los géneros de información y de opinión, de la prensa española. Para ello, se han seleccionado las principales cabeceras generalistas y especializadas en economía, a saber: El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Expansión, Cinco Días y El Economista. Posteriormente, se han realizado tres estudios: (1) en primer lugar, un análisis de la cobertura mediática para averiguar, en términos cuantitativos, cuál ha sido el espacio informativo y valorativo que cada cabecera española le ha concedido al Brexit; (2) en segundo lugar, un estudio léxico basado en la semántica de marcos para conocer la relevancia que la prensa española ha otorgado a los diferentes actores del Brexit; y (3) en tercer lugar, un estudio léxico-semántico basado en la prosodia semántica con el objetivo de detectar los valores axiológicos (positivo, neutro y negativo) que cada periódico ha otorgado al término «Brexit» en la construcción del discurso mediático. Los resultados de los estudios han demostrado que el Brexit ha tenido una gran repercusión mediática en la prensa española, ya que los distintos periódicos han hecho un seguimiento amplio. Además, el estudio léxico ha puesto de manifiesto que mayoritariamente, los impresos españoles han mostrado una clara postura europeísta, otorgándole un mayor protagonismo a las instituciones y los políticos de la UE que a sus homólogos británicos. Por último, el estudio de la prosodia semántica ha demostrado que los periódicos españoles han llevado a cabo un tratamiento principalmente negativo de la salida del Reino Unido de la UE, puesto que el término «Brexit» se ha presentado mayoritariamente coocurrido junto a palabras cuya connotación es negativa. Cette thèse doctorale traite de l’étude du biais informatif dans le traitement médiatique que la presse espagnole a réalisé sur la sortie du Royaume-Uni de l’UE, populairement connue sous le nom du Brexit en analysant la couverture et la construction du discours médiatiques que les journaux espagnols ont réalisées sur ce phénomène d’actualité. Pour ce faire, une approche fondée sur la linguistique de corpus a été utilisée incluant les principes de l’étude du discours assisté par corpus, connu en anglais sous le nom de Corpus-Assisted Discourse Studies (CADS) (Partington, 2004), et ceux de la sémantique des cadres (Fillmore, 1975, 1976, 1982, 1985; Fillmore et Atkins, 1992). C’est ainsi qu’un corpus a été créé à des fins spécifiques, composé de textes journalistiques appartenant aux genres d’information et d’opinion, issus de la presse espagnole. C’est dans cette optique que les principaux journaux généralistes et spécialisés en économie ont été retenus, à savoir El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Expansión, Cinco Días y El Economista. À partir du corpus constitué, trois études ont été menées : (1) une analyse de la couverture médiatique pour déterminer, en termes quantitatifs, quel a été l’espace d’information et d’évaluation que chaque journal espagnol a donné au Brexit ; (2) une étude lexicale basée sur la sémantique des cadres pour connaître la pertinence que la presse espagnole a donné aux différents acteurs du Brexit ; et (3) une étude lexicale-sémantique basée sur la prosodie sémantique dans le but de détecter les valeurs axiologiques (positive, neutre et négative) que chaque journal a donné au terme « Brexit » dans la construction du discours médiatique. Les résultats de ces différentes analyses ont montré que le Brexit a eu un grand impact médiatique dans la presse espagnole : les différents journaux ayant largement suivi ce phénomène d’actualité. En outre, l’étude lexicale a permis d’observer que, pour la plupart, les journaux espagnols ont fait preuve d’une position pro-européenne claire, accordant aux institutions et aux politiques de l’UE un rôle plus important que leurs homologues britanniques. Enfin, l’étude de la prosodie sémantique a révélé que les journaux espagnols ont effectué un traitement principalement négatif de la sortie du Royaume-Uni de l’UE puisque le terme « Brexit » a été présenté en majorité avec des collocats de connotation négative. This doctoral thesis examines the information bias in the media treatment by the Spanish press of the United Kingdom's exit from the EU, popularly known as Brexit. To that end, an analysis is conducted of Spanish newspapers' coverage of this topical phenomenon and construction of the media discourse surrounding it. The approach used to carry out the study is based on corpus linguistics, and incorporates the principles of Corpus-Assisted Discourse Studies (CADS) (Partington, 2004) and frame semantics (Fillmore, 1975, 1976, 1982, 1985; Fillmore and Atkins, 1992). Furthermore, the study has involved the construction of a specific-purpose corpus from journalistic texts belonging to the genres of information and opinion pieces in the Spanish press. To do so, the main general-interest newspapers and specialized economics newspapers have been selected: namely, El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Expansión, Cinco Días and El Economista. Subsequently, three studies have been carried out: (1) first, an analysis of media coverage in order to discover, in quantitative terms, how much space each Spanish newspaper has allocated to providing information on and assessment of Brexit; (2) second, a lexical study based on frame semantics to understand the importance that the Spanish press has assigned to the different actors in Brexit; and (3) third, a lexical and semantic analysis based on semantic prosody with the aim of detecting the axiological values (positive, neutral and negative) that each newspaper has given to the term "Brexit" in the construction of the media discourse. The results of these analyses reveal that Brexit has had a major media impact in the Spanish press, with the different newspapers following it in detail. In addition, the lexical study has shown that the majority of the Spanish press has displayed a clear pro-European stance, giving greater prominence to EU institutions and politicians than to their British counterparts. Lastly, the study of semantic prosody has shown that Spanish newspapers have engaged in a predominantly negative treatment of the exit of the United Kingdom from the EU, since the term "Brexit" has typically co-occurred with words of a negative connotation. 2022-03-04T12:27:30Z 2022-03-04T12:27:30Z 2022 2022-01-10 info:eu-repo/semantics/doctoralThesis Ramos Ruiz, Álvaro. El discurso mediático sobre el Brexit: estudio léxico-semántico del sesgo informativo en la prensa española. Granada: Universidad de Granada, 2022. [http://hdl.handle.net/10481/73134] 9788411172424 http://hdl.handle.net/10481/73134 spa http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ info:eu-repo/semantics/openAccess Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España Universidad de Granada