Análisis de la traducción de los juegos de palabras para el doblaje de la serie How I met your mother Medina Ruiz, Daniel Bourne, George Julian Traducción audiovisual Referencias Culturales Traducción del humor 2021-11-12T12:10:10Z 2021-11-12T12:10:10Z 2019-09 info:eu-repo/semantics/masterThesis Medina Ruiz, D. 2019. Análisis de la traducción de los juegos de palabras para el doblaje de la serie How I met your mother. [Trabajo fin de Máster]. Facultad de Traducción e Interpretación, UGR http://hdl.handle.net/10481/71472 10.30827/Digibug.71472 spa http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ info:eu-repo/semantics/openAccess Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España