Traducción y accesibilidad audiovisual: dos propuestas de guion audiodescriptivo para dos fragmentos de Toy Story 4 García Leyva, María José Serrano Martínez, Nuria Álvarez De Morales Mercado, Cristina Traducción e Interpretación Traducción Accesibilidad Guión audiodescriptivo Cine Este Trabajo de Fin de Grado presenta la audiodescripción de la película de animación Toy Story 4. Para la realización del guion audiodescriptivo (GAD), las autoras han tenido en cuenta las disposiciones de la Norma UNE (2005) realizando un análisis previo de la bra, una confección del guion y, finalmente, revisión y corrección del mismo. Las autoras han llevado a cabo un riguroso trabajo desde el principio no solamente consultando la literatura sobre Audiodescripicón sino también el marco legal donde esta de desarrolla. Ha sido un trabajo ambicioso desde el principio, pues quisieron completar su producto con una evaluación de usuario que les diera el feeback necesario para continuar con su labor de audiodescriptoras. A pesar de los problemas que les han ido surgiendo a lo largo de le elaboración tanto del GAD como del trabajo, han sabido resolverlos de forma autónoma, siguiendo las pautas marcadas y llegando a conclusiones muy maduras y profesionales. Se trata en definitiva de una aportación importante en el panorama de la Traducción accesible. 2020-06-11T09:50:48Z 2020-06-11T09:50:48Z 2020-06-10 2020-06-10 bachelor thesis http://hdl.handle.net/10481/62442 spa http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ open access Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España