Leer, decir y narrar la bisexualidad. Un acercamiento etnográfico a la ilegible realidad de las mujeres bixesuales Anel, Alba Ara Anel Gallego Cuiñas, Ana María Franceschi, Zelda Instituto Universitario de Estudios de las Mujeres y de Género Desde la inquietud por querer entender un malestar propio y con el objetivo de contribuir a su visibilización en el ámbito académico, tomo el concepto de ilegibilidad para analizar la discriminación específica de las mujeres bisexuales en la dimensión del discurso. A través de una metodología feminista y fundamentalmente etnográfica, concretada en forma de entrevistas grupales y cruzada con otras disciplinas como los estudios críticos del discurso y la crítica literaria, he recogido diversas voces de mujeres bisexuales cercanas que, junto con la mía, hemos tratado de sacar del silencio nuestras experiencias y articular a partir de ellas el discurso bisexual feminista que constituye este texto. Reflexionamos, en primer lugar, sobre cómo se reproducen y consolidan a través del discurso los mandatos patriarcales, heterosexuales y monosexuales –en otras palabras, cómo se manifiestan la bifobia y el machismo y qué estereotipos y mitos nos imponen–; y cómo estos repercuten en las dificultades que enfrentamos las mujeres bisexuales para leernos –reconocernos en esa identidad–, decirnos –salir del armario–, y narrarnos –dejar constancia de nuestra realidad en el arte y la cultura–. En la segunda parte, ponemos en común las estrategias que empleamos a para romper ese silencio, a nivel tanto cotidiano como activista, y construir un discurso propio que responda al impuesto. Incluyo un análisis literario de la novela Contracorriente de May R Ayamonte, que pongo como ejemplo de lo que considero una narración bisexual feminista y resistente. Partendo dall’inquietudine di voler capire un proprio malessere ed al fine di contribuire alla sua visibilizzazione nell’ambito accademico, utilizzo il concetto di illeggibilità per analizzare la discriminazione specifica delle donne bisessuali nella dimensione discorsiva. Attraverso una metodologia femminista e principalmente etnografica, concretizzata sotto forma di interviste collettive e incrociata con altre discipline come gli studi critici del discorso e la critica letteraria, ho raccolto diverse voci di donne bisessuali vicine a me. Assieme a loro proviamo a portare fuori dall’ombra le nostre esperienze e ad articolare a partire da loro un discorso bisessuale femminista atto alla costituzione di questo testo. Riflettiamo, in primo luogo, su come si riproduce e consolida la norma patriarcale, eterosessuale e monosessuale –in altre parole, come si manifestano la bifobia e il maschilismo e gli stereotipi e miti che ci impongono–; e come questi incidono nelle ii difficoltà che affrontiamo noi donne bisessuali per leggerci –riconoscerci in quell’identità–, dirci –fare coming out–, e narrarci –dare atto della nostra realtà nell’arte e la cultura–. Nella seconda parte, mettiamo in comune le strategie, al livello sia quotidiano che attivista, che utilizziamo per rompere il silenzio e costruire un discorso proprio che risponda a quello imposto. Includo un’analisi letteraria del romanzo Contracorriente di May R Ayamonte, che prendo come esempio di quella che considero una narrazione bisessuale femminista e resistente. With the inquisitiveness of wanting to understand my own unease and the aim of contributing to its visibility in the academic field, I take the concept of illegibility to analyze the specific discrimination of bisexual women in the discourse realm. Through a feminist and fundamentally ethnographic methodology, concretized in the form of group interviews and crossed with other disciplines such as Critical Studies of Discourse and Literary Criticism, I have collected various voices of close bisexual women who, together with mine, have tried to give voice to our experiences and articulate from them the bisexual feminist discourse that constitutes this text. Firstly, we reflect on how the patriarchal, heterosexual and monosexual norm is reproduced and consolidated through discourse –that is to say, how biphobia and sexism manifest themselves and which stereotypes and myths they impose on us–; and how these affect the difficulties bisexual women face to read us –recognize ourselves in that identity–, tell us –to come out–, and narrate us –to record our reality in art and culture–. Secondly, we share the strategies we use to break that silence, both on a daily basis and as an activist, and build our own discourse that responds to the one already stabilised. Moreover, I have included a literary analysis of the novel Contracorriente by May R Ayamonte, as an example of what I consider a feminist and resilient bisexual narrative. 2019-09-23T11:17:16Z 2019-09-23T11:17:16Z 2019-09-20 2019-09-20 info:eu-repo/semantics/masterThesis http://hdl.handle.net/10481/56881 10.30827/Digibug.56881 spa http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ info:eu-repo/semantics/openAccess Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España MASTER ERASMUS MUNDUS EN ESTUDIOS DE LAS MUJERES Y DE GÉNERO