Wikipedia as a source of monolingual and multilingual information about the Spanish heritage Olvera Lobo, María Dolores Gutiérrez Artacho, Juncal Amo-Valdivieso, Macarena Cultural goods Historical heritage Multilingualism Wikipedia Bens culturais Patrimônio histórico Multilingalismo The aim of the study was to analyze the online encyclopaedia Wikipedia as a tool for the dissemination of monolingual and multilingual information about the Spanish heritage. The sample consists of catalogued buildings and sites of cultural interest in a Spanish region. For that purpose, we examined to what extent articles about the buildings and sites are represented in Wikipedia that is, what kind of information is dedicated to each of them. Three different types of search in the encyclopaedia (browsing, lists and internal search engine) were performed for several months. In addition, we established to what extent Wikipedia includes multilingual information regarding the sample, that is, the number of languages in which the information is expressed, as well as articles translated into languages other than Spanish. The results show that only 21.73% of the buildings and sites that constitute the final sample have a separate article in Wikipedia, of which only 20.85% are in several languages, and 50.00% are properly described as translations. This leads us to conclude that, given the collaborative nature of this tool and in view of the cultural and economic importance of historical and cultural heritage, institutions should be responsible for promoting the multilingual dissemination of this type of information. Este trabalho analisa a enciclopédia online Wikipédia como uma ferramenta de difusão de informação monolingue e multilingue sobre patrimônio histórico da Espanha. A amostra é composta por bens imóveis de interesse cultural catalogados de várias províncias espanholas. Para o efeito, estudou-se em que medida estes bens estão representados na Wikipédia através de um artigo próprio, ou seja, com informação independente dedicada a cada um deles. Procedeu-se à realização de três diferentes tipos de pesquisa na enciclopédia (navegação, por meio de anexos e através do motor de busca interno) durante vários meses. Por outro lado, determinou-se o grau em que a Wikipédia inclui informação multilingue em relação à amostra, identificando o número e tipos de línguas nas quais se representa essa informação, bem como os artigos presentes noutras línguas diferentes do espanhol que são o resultado de uma tradução propriamente dita. Os resultados mostram que apenas 21,73% dos bens que constituem a amostra final possuem um artigo independente na Wikipédia, destes, somente 20,85% se encontram em várias línguas, sendo 50,00% traduções propriamente ditas. Isto leva-nos a concluir que, dada a natureza colaborativa desta ferramenta e dada também a importância cultural e econômica do patrimônio histórico, as próprias instituições deveriam responsabilizar-se em promover a difusão multilingue deste tipo de informação. 2017-12-01T13:05:55Z 2017-12-01T13:05:55Z 2017 info:eu-repo/semantics/article Olvera Lobo, M.D.; Gutierrez-Artacho, J.; Amo-Valdivieso, M. Wikipedia as a source of monolingual and multilingual information about the Spanish heritage. Transinformação, 29(1): 5-13 (2017). [http://hdl.handle.net/10481/48354] 2318-0889 http://hdl.handle.net/10481/48354 10.1590/2318-08892017000100002 eng http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License Pontifícia Universidade Católica de Campinas