Self-Monitoring in L2 writing by spanish secondary school students Menárguez Sarabia, Rocío Nicolás, Florentina Roca de Larios, Julio Self-monitoring Annotations Secondary school students Proficiency leve L2 writing Monitorización Anotaciones Estudiantes de secundaria L2 Escritura de segundas lenguas Although teacher feedback is generally considered to play an important role in the development of students’ writing abilities, recent research is increasingly showing that its effectiveness very much depends on how well it matches students’ concerns. One technique especially suitable to determine these concerns is to encourage students to self-monitor their own written production by means of annotations. In this study, we analyzed the annotations made by two groups of EFL secondary school students at different levels of proficiency while writing an expository text. Both groups used requests for translation as the basic annotation technique and their annotations were mainly focused on syntax and lexis, but proficiency-related differences were also found in the average number of annotations made and in the attention paid to discourse and organization. These findings are empirically discussed and a number of pedagogical recommendations are suggested. Aunque los comentarios escritos y las correcciones de los profesores se consideran recursos didácticos importantes para que los estudiantes puedan desarrollar adecuadamente su habilidad escritora, estudios recientes demuestran que la efectividad de dichos comentarios y correcciones depende en gran medida de cómo se relacionen con las preocupaciones de los aprendices. Una técnica especialmente adecuada para determinar estas preocupaciones consiste en animar a los estudiantes a que monitoricen su propia producción escrita por medio de anotaciones. En este estudio se analizaron las anotaciones realizadas por dos grupos de estudiantes con distinto dominio del inglés como lengua extranjera en un instituto de educación secundaria mientras componían un texto expositivo por escrito. Ambos grupos utilizaron la petición de traducción como forma de anotación predominante y centraron sus anotaciones en cuestiones de léxico y de sintaxis. Las diferencias entre los dos grupos se centraron fundamentalmente en el promedio de anotaciones realizadas y en la atención prestada al discurso y a la organización del texto. Estos resultados se interpretan desde una perspectiva empírica y se utilizan como punto de partida para sugerir diversas recomendaciones pedagógicas. 2014-03-18T10:22:47Z 2014-03-18T10:22:47Z 2012-06 journal article Menárquez Sarabia, R; Nicolás, F; Roca de Larios, J. Self-Monitoring in L2 writing by spanish secondary school students. Porta Linguarum, 18: 7-25 (2012). [http://hdl.handle.net/10481/30917] 1697-7467 D.L.: GR 43-2004 http://hdl.handle.net/10481/30917 10.30827/Digibug.30917 eng http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ open access Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License Universidad de Granada