Conocimiento de Alemania en la España ilustrada Aguilar Piñal, Francisco Artículo de la sección: Estudios En contra de lo generalmente admitido, antes de la publicación del libro de Mme. de Staël De l’Allemagne (1813), en España se tenía un conocimiento bastante amplio de la sociedad y la cultura alemanas del siglo XVIII, gracias a tres fuentes principales de información: los libros alemanes presentes en las bibliotecas españolas, en latín o traducidos a través del francés, los artículos aparecidos en la prensa periódica, tomados de la prensa extranjera, y los textos propiamente literarios, sobre todo poesía y teatro, con los dramas históricos de tema germánico debidos a la pluma de dramaturgos como Luciano Francisco Comella. Contrary to what is commonly believed, the German society and culture of the 18th century were already familiar to most Spanish readers before the publication of the book De l’Allemagne by Madame de Staël in 1813. Three other important sources of information about German thought were available in Spain at that time: the works of German authors on the shelves of Spanish libraries, either in Latin or else translated from the French; articles from the foreign press appearing in local and national newspapers and periodicals; and literary works, in particular poetry and drama, including the historic dramas based on Germanic themes by playwrights such as Luciano Francisco Comella. 2013-04-17T08:57:22Z 2013-04-17T08:57:22Z 1991 info:eu-repo/semantics/article AGUILAR PIÑAL, Francisco. "Conocimiento de Alemania en la España ilustrada". En: Chronica Nova. 1991, vol. 19, pp. 19-30. [http://hdl.handle.net/10481/24628] 0210-9611 http://hdl.handle.net/10481/24628 spa http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License Universidad de Granada