Éléments de réflexion pour l’exploitation du récit de bande dessinée dans la pratique de l’espagnol langue étrangère: Estraperlo y Tranvía d’Alfonso López Blanco Cordón, Tatiana Historieta Didáctica de las Lenguas (DLE) Espagnol Langue Etrangère et Seconde (ELE) Estraperlo y Tranvía [Marché noir et Tramway] est un récit de bande dessinée publié en 2007 par Ediciones B qui s’inspire des planches de l’une des séries les plus célèbres des tebeo espagnols de l’après-guerre. Cette fois-ci, c’est Alfonso López qui nous présente les avatars de la famille Ulises dans un récit teinté de gris, à l ‘image des esprits de l’époque, et dont l’ombre joue un rôle diégétique fondamental. Dans notre étude, on visera, tout d’abord, l’œuvre comme objet d’étude en elle-même en tant que littérature dessinée pour, ensuite, aborder l’analyse de l’album à partir du double critère linguistique et culturel. Avec cette reprise d’une série mythique, dont les références intertextuelles et intericoniques sont nombreuses, son auteur rend hommage à l’histoire du tebeo dans un style tout à fait à fait personnel, très contemporain, et libre, cette fois, des multiples contraintes imposées par la censure. Ce portrait historique de la société barcelonaise de l’après-guerre nous raconte le quotidien d’un pays : la prolifération des activités illégales et clandestines dans un silence imposé par la dictature militaire, les rapports de pouvoir dans le domaine domestique, professionnel ou social, le rôle des médias, ou les coutumes, croyances et tabous d’une société qui venait de sortir d’une guerre pour se plonger dans une autre, celle de la soumission, de la répression et de la peur. Le discours propre à la bande dessinée, la synergie image-texte, et sa disposition séquentielle permettent de mettre en relief des éléments fondamentaux de la dimension communicative qui s’avèrent essentiels dans l’apprentissage d’une langue étrangère. C’est donc à partir des schémas d’interaction réels et des pactes significatifs de cette communauté d’hispanophones, que l’on développe l’analyse des compétences communicatives, non seulement linguistiques mais aussi pragmatiques et socioculturelles. Dans cette communication, on compte présenter l’analyse d’une séquence de l’album, mais d’une façon plus générale, notre but est de proposer un nouveau modèle d’exploitation de la bande dessinée dans le cadre de la didactique de l’espagnol. Notre intervention, qui se situe donc à l’intersection entre la didactique des langues et celle des littératures dessinées, consistera à démontrer en quoi les propriétés sémiotiques et littéraires d’un récit de bande dessinée peuvent être exploitées et peuvent jouer un rôle fondamental dans l’acquisition de compétences culturelles et langagières. 2026-02-02T13:12:39Z 2026-02-02T13:12:39Z 2012 book part Blanco Cordón, T. (2012). Éléments de réflexion pour l’exploitation du récit de bande dessinée dans la pratique de l’espagnol langue étrangère: Estraperlo y Tranvía d’Alfonso López. En: N. Rouvière (dir.), Bande dessinée et enseignement des humanités (pp. 349-366). Grenoble, ELLUG, Éditions Littéraires et Linguistiques de l’université de Grenoble (ELLUG), coll. Didaskein. 9782843102257 https://hdl.handle.net/10481/110592 10.4000/books.ugaeditions.1224 fra http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ open access Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional ELLUG, Éditions Littéraires et Linguistiques de l’université de Grenoble