La metáfora en la terminología inglés-árabe sobre el cambio climático. Hermēneus Haddad Haddad, ِAmal Montero-Martínez, Silvia Cambio climático Terminología Traducción Terminología basada en marcos análisis de corpus La metáfora es una herramienta poderosa de innovación, de generación de términos y de conceptualización especializada en el discurso científico. En este estudio, se analiza la metáfora subyacente en el neologismo «carbon capture and sequestration» en el subdominio del cambio climático desde el punto de vista de la teoría de la terminología basada en marcos. Se trata de un estudio de caso basado en un corpus inglés-árabe. Los resultados comparan el modelo metafórico del neologismo construido originariamente en inglés y su equivalente creado en árabe a través de un proceso de traducción que implica el trasvase de su marco metafórico. 2025-06-30T07:59:19Z 2025-06-30T07:59:19Z 2022-01-10 journal article Haddad Haddad, A. & Montero-Martínez, S. (2022) La metáfora en la terminología inglés-árabe sobre el cambio climático. Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación, 23(2021):307-336. doi:https://doi.org/10.24197/her.23.2021.307-336 https://hdl.handle.net/10481/104938 https://doi.org/10.24197/her.23.2021.307-336 spa http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ open access Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación