Realización de consonantes españolas por inmigrantes polacos en Granada. Estudio contrastivo
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Sosinski, MarcinFecha
2022Referencia bibliográfica
Sosinski M. . (2022). Realización de consonantes españolas por inmigrantes polacos en Granada. Estudio contrastivo. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 92, 63-86.
Patrocinador
Este trabajo ha sido posible gracias a los proyectos I D Proyecto para el estudio lingüístico de la adecuación de los emigrantes residentes en Granada (PALER-GR), (Ref. B-HUM-268-UGR18), financiado por la Junta de Andalucía-FEDER, y Proyecto Agenda2050: El español de Granada: procesos de variación y cambio espaciales y sociales (Ref. PID2019-104982GB-C53), financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación (MCIN) / Agencia Estatal de Investigación (AEI) / 10.13039/501100011033/.Resumen
El presente artículo analiza las características fonéticas de los inmigrantes polacos en su pronunciación de las consonantes. La investigación se ha realizado a partir de las encuestas recogidas en una muestra de población polaca adulta y no bilingüe residente en España durante más de 10 años. El trabajo presenta la descripción y la comparación fonética y acústica (a través del análisis mediante el programa informático PRAAT) de las consonantes que se han considerado como las más problemáticas. En el presente artículo se presentan y describen las diferentes maneras de realización consonántica en español por los inmigrantes polacos y el grado de su disimilación fonética en determinados contextos. Asimismo, se detallan los niveles de ajuste y asimilación con la pronunciación consonántica nativa. Se concluye que los factores que determinan los fenómenos estudiados son la transferencia de la lengua materna, la presión normativista y la influencia de la ortografía. This article analyses the phonetic characteristics of Polish immigrants residing in Granada for more than 10 years in their pronunciation of consonants. The research has been carried out on the basis of surveys collected in the non-bilingual adult Poles who have been living in Spain for at least 10 years. The work presents the description and the phonetic and acoustic comparison of the consonants that are considered the most problematic (using the PRAAT program). The contribution describes the different ways of consonantal realization in Spanish by Polish immigrants. The results demonstrate the degree of their phonetic assimilation in specific contexts. Likewise, the levels of adjustment and fit with native consonantal pronunciation are detailed. It is concluded that the factors that determine the studied phenomena are the L1 transfer, the normative pressure and the influence of orthography.