• English 
    • español
    • English
    • français
  • FacebookPinterestTwitter
  • español
  • English
  • français
View Item 
  •   DIGIBUG Home
  • 1.-Investigación
  • Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos
  • Departamento de Filologías Inglesa y Alemana
  • DFIA - Artículos
  • View Item
  •   DIGIBUG Home
  • 1.-Investigación
  • Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos
  • Departamento de Filologías Inglesa y Alemana
  • DFIA - Artículos
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Una Exploración de la Traducción Editorial en España: Entrevistas a Profesionales de la Edición y la Traducción Literaria

[PDF] Artículo Principal (308.0Kb)
Identificadores
URI: https://hdl.handle.net/10481/95325
DOI: https://doi.org/10.24310/TRANS.2020.v0i24.9527
Exportar
RISRefworksMendeleyBibtex
Estadísticas
View Usage Statistics
Metadata
Show full item record
Author
Acién-Martín, Marina; Rojas García, Juan
Date
2020
Referencia bibliográfica
Acién-Martín, M. y Rojas-García, J. (2020). Una Exploración de la Traducción Editorial en España: Entrevistas a Profesionales de la Edición y la Traducción Literaria. TRANS. Revista de Traductología, 24, 485-502. DOI: https://doi.org/10.24310/TRANS.2020.v0i24.9527. <https://revistas.uma.es/index.php/trans/article/view/9527>.
Sponsorship
Department of Translation and Interpreting (University of Granada).
Abstract
A fundamental component of the book market is editorial translation, whose professionalization takes root in the 20th century. Although many of the most widely read titles are translations, the Spanish book market is so unique that only a small percentage of the associated editorial translators can devote themselves entirely to book translation as a professional activity. In addition, students of Translation and Interpreting studies who wish to enter the publishing translation market are often unaware of how it works. To solve this lack, the students themselves, as part of a fieldwork, have interviewed two editors and seven professionals of literary translation. The interviews presented in this work help not only to know certain aspects of the publishing translation market in Spain, but also to clarify some doubts of those translators who intend to carve out a career in it.
Collections
  • DFIA - Artículos

My Account

LoginRegister

Browse

All of DIGIBUGCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectFinanciaciónAuthor profilesThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectFinanciación

Statistics

View Usage Statistics

Servicios

Pasos para autoarchivoAyudaLicencias Creative CommonsSHERPA/RoMEODulcinea Biblioteca UniversitariaNos puedes encontrar a través deCondiciones legales

Contact Us | Send Feedback