“Das kommt mir spanisch vor.“ Shared conflictive heritage of dictatorship
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Haspel, JörgEditorial
Universidad de Granada
Materia
Spanish Civil War World War II Cold War East-Berlin Guerra Civil Española Segunda Guerra Mundial Fría Berlín Este
Fecha
2024-07-31Referencia bibliográfica
Haspel, J. (2024). “Das Kommt Mir Spanisch Vor“. Shared Conflictive Heritage of Dictatorship: “Eso parece español”. El Patrimonio Conflictivo Compartido de las dictaduras. Erph_ Revista electrónica De Patrimonio Histórico, (34), 1–25. [https://doi.org/10.30827/erph.34.2024.31371]
Resumen
The following article is a local case study that
examines the shared heritage of German and Spanish
fascism in Berlin and its critical artistic reappraisal
using the example of historical sites and monuments
of art and architecture of the 20th century. The
text is based on the experiences and controversial
discussions of the heritage conservation and
restoration in the German capital after the opening
of the Berlin Wall (1989/90) and the fall of the
Iron Curtain in Europe (1989/1991). Characteristic
differences in the reception of history and heritage
between the western sectors of Berlin and East
Berlin after 1945 also became apparent. The text
owes essential impulses to the recent Action Group
‘Integrated and Comprehensive Approaches for
Dissonant Heritage in Europe’ of the ‘Partnership
Culture and Cultural Heritage’ within the framework
of the ‘Urban Agenda of the EU’ and is intended as a
contribution to the current discussion at the II
International PAMEFRAN Conference “Heritege and
conflict Debate on the management and treatment
of a multifaceted object”. The article opposes a
politically motivated iconoclasm of symbols and
monuments of autocratic systems of the past and
advocates for their critical reappraisal and commentary
in situ. El siguiente artículo es un estudio de caso local que
examina la herencia compartida del fascismo alemán
y español en Berlín y su revalorización artística
crítica utilizando como ejemplo lugares históricos
y monumentos de arte y arquitectura del siglo
XX. El texto se basa en las experiencias y debates
controvertidos sobre la conservación y restauración
del patrimonio en la capital alemana tras la apertura
del Muro de Berlín (1989/90) y la caída del Telón de
Acero en Europa (1989/1991). También se ponen
de manifiesto las diferencias características en la
recepción de la historia y el patrimonio cultural
entre los sectores occidental y oriental de Berlín
después de 1945. El texto debe impulsos esenciales
al reciente Grupo de Acción «Enfoques Integrados y
Globales para el Patrimonio Disonante en Europa» de
la «Asociación Cultura y Patrimonio Cultural» en el
marco de la «Agenda Urbana de la UE» y pretende
ser una contribución a la actual discusión en la II
Conferencia Internacional “patrimonio y conflicto:
Debate sobre la gestión y el tratamiento de un objeto
polifacético”. El artículo se opone a una iconoclasia
políticamente motivada de símbolos y monumentos
de sistemas autocráticos del pasado y aboga por su
reevaluación crítica y comentario in situ.