Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorRodríguez García, Carlos Manuel
dc.date.accessioned2024-09-06T10:42:05Z
dc.date.available2024-09-06T10:42:05Z
dc.date.issued2024-07-23
dc.identifier.citationRodriguez García, C.M. 2024. ¿Poesía cubana negra en el exterior? Análisis de Color de orisha de Pura del Prado. Revista Letral. 34 (jul. 2024), 352–367. [http://dx.doi.org/10.30827/RL.v0i34.30011]es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/94087
dc.description.abstractLa obra de Pura del Prado, poetisa cubana de la diáspora, aun cuenta con escasos estudios críticoliterarios que valoricen su obra, en especial el poemario Color de orisha. El cuaderno es continuador de la poesía de tema negro en la Isla y supone una vía de autorreconocimiento de su identidad como cubana. Es reconocible el vínculo con El monte, de Lydia Cabrera, así como el componente mágicoreligioso de muchos textos. Se aprecia un marcado cromatismo en los poemas, apego a los ritmos de la música popular, el sincretismo religioso, la alusión a la sensualidad femenina y diversas expresiones dialectales. Por tanto, se plantea como objetivo valorar la figura de Pura del Prado como continuadora de la poesía de tema negro a través de su poemario Color de orisha, lo que comprueba su pertenencia a la lírica nacional.es_ES
dc.description.abstractThe poetry of Pura del Prado, a Cuban poet of the diaspora, still has few critical-literary studies that value her work, especially the collection of poems Color de orisha. The notebook is a continuation of black-themed poetry on the Island and represents a means of self-recognition of her identity as Cuban. Her link with El monte, by Lydia Cabrera, is recognizable, as is the magical-religious component of many of her texts. A marked chromaticism can be seen in the poems, attachment to the rhythms of popular music, religious syncretism, the allusion to feminine sensuality and various dialect expressions. Therefore, the objective is to value the figure of Pura del Prado as a continuator of blackthemed poetry through her collection of poems Color de orisha, which proves her belonging to the national lyric.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/*
dc.subjectPura del Pradoes_ES
dc.subjectpoesía negraes_ES
dc.subjectdiásporaes_ES
dc.subjectliteratura cubanaes_ES
dc.subjectPura del Pradoes_ES
dc.subjectblack poetryes_ES
dc.subjectdiasporaes_ES
dc.subjectCuban literaturees_ES
dc.title¿Poesía cubana negra en el exterior? Análisis de Color de orisha de Pura del Pradoes_ES
dc.title.alternativeBlack Cuban Poetry Abroad? Analysis of Color de orisha by Pura del Pradoes_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.identifier.doi10.30827/RL.v0i34.30011
dc.type.hasVersionVoRes_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial 4.0 Internacional