Show simple item record

dc.contributor.advisorLópez Rodríguez, Clara Inés 
dc.contributor.authorArias Bernal, María
dc.contributor.otherUniversidad de Granada. Departamento de Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.date.accessioned2024-06-21T12:02:12Z
dc.date.available2024-06-21T12:02:12Z
dc.date.issued2024-06-21
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/92764
dc.descriptionGrupo de investigación HUM-1071 «Traducción y acceso multimodal a la ciencia y la cultura» (TRADAMACC)es_ES
dc.description.abstractEn el presente trabajo se realiza una propuesta de subtitulado accesible, en la combinación lingüística inglés – español, de cinco escenas de la película animada de Disney PIXAR Elemental (Sohn, 2023). El público meta de este subtitulado son las personas con diversidad funcional auditiva, especialmente con sordera congénita. El objetivo de este TFG es analizar las emociones transmitidas en la película y conseguir que tanto estas como los elementos sonoros lleguen al público sordo mediante el subtitulado. Antes de subtitular, se ha realizado un estudio previo de la transmisión de emociones, tanto en la película como en su guion cinematográfico, con el fin de abarcarlas y plasmarlas adecuadamente en el subtitulado. Seguidamente, se utilizaron las estrategias necesarias para que el subtitulado fuera adecuado siguiendo las directrices estipuladas en la norma UNE 153010:2012, que regula el subtitulado accesible. El subtitulado se llevó a cabo con la herramienta Aegisub (versión 3.2.2). Se ha prestado especial atención al subtitulado de la música, los sonidos y otros elementos sonoros, así como al lenguaje empleado en el subtitulado, con el objeto de que pueda ser disfrutado por el mayor número de personas posible.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectSubtitulado para personas sordases_ES
dc.subjectEmocioneses_ES
dc.subjectTraducción accesiblees_ES
dc.subjectTraducción audiovisuales_ES
dc.titleSubtitulado accesible interlingüístico inglés-español de la película Elemental (Peter Sohn, 2023): estrategias para la transmisión de emocioneses_ES
dc.typebachelor thesises_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES


Files in this item

[PDF]
[PDF]

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional