• español 
    • español
    • English
    • français
  • FacebookPinterestTwitter
  • español
  • English
  • français
Ver ítem 
  •   DIGIBUG Principal
  • 3.-Docencia
  • Trabajos Fin de Grado
  • TFG - Facultad de Traducción e Interpretación
  • Ver ítem
  •   DIGIBUG Principal
  • 3.-Docencia
  • Trabajos Fin de Grado
  • TFG - Facultad de Traducción e Interpretación
  • Ver ítem
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

A falta de pan, buenas son jiaozi: acercando las culturas comunicativas china y española. Diferencias en la comunicación

[PDF] TFG - Nela García.pdf (619.3Kb)
Identificadores
URI: https://hdl.handle.net/10481/92741
Exportar
RISRefworksMendeleyBibtex
Estadísticas
Ver Estadísticas de uso
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
Autor
García Selgas, Nela
Director
Balsas Ureña, Isabel María
Departamento
Universidad de Granada. Departamento de Traducción e Interpretación
Materia
TikTok
 
Interculturalidad
 
Problemas comunicativos
 
Cultura china
 
Fecha
2024
Patrocinador
Universidad de Granada. Grado en Traducción e Interpretación
Resumen
El presente trabajo tiene como objetivo acercar la cultura china a los españoles. Para ello se han realizado una serie de publicaciones en la red social TikTok. En dichas publicaciones, de entre cinco y siete viñetas, hay representadas un total de ocho situaciones comunicativas en las que surge un pequeño conflicto causado por las diferencias culturales existentes entre España y China. Las protagonistas son dos estudiantes, una de cada país, que al final de cada publicación explican su reacción desde el punto de vista de su cultura. Los temas tratados han sido: los saludos, el trato con los desconocidos, la comunicación, las preguntas personales, la distancia de poder, los cumplidos y el silencio. Las viñetas se han compartido dos veces a la semana, los lunes y los viernes, durante el curso de un mes. Publicados todos los contenidos, se ha realizado un análisis de las interacciones generadas gracias a las estadísticas proporcionadas por la red social, se ha detallado el perfil del espectador promedio y se han analizado algunos de los comentarios más frecuentes, así como se han expresado posibles impactos futuros del proyecto y se han sugerido algunas medidas de mejora de cara al futuro.
Colecciones
  • TFG - Facultad de Traducción e Interpretación

Mi cuenta

AccederRegistro

Listar

Todo DIGIBUGComunidades y ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriaFinanciaciónPerfil de autor UGREsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriaFinanciación

Estadísticas

Ver Estadísticas de uso

Servicios

Pasos para autoarchivoAyudaLicencias Creative CommonsSHERPA/RoMEODulcinea Biblioteca UniversitariaNos puedes encontrar a través deCondiciones legales

Contacto | Sugerencias