Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorBarros García, María Jesús
dc.contributor.authorMorales Cabezas, Jerónimo 
dc.contributor.authorBarros García, Pedro 
dc.date.accessioned2024-06-03T08:04:03Z
dc.date.available2024-06-03T08:04:03Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationBarros, M, Morales, J. y Barros, P. (2015). Enseñanza de español real: corpus y guía didáctica. Cuadernos CANELA, 26, 93-106es_ES
dc.identifier.issn2189-9568
dc.identifier.otherhttps://www.cuadernoscanela.org/index.php/cuadernos/article/view/30
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/92232
dc.description.abstractLa necesidad de la enseñanza del español oral conversacional centra el enfoque de las actividades del Grupo de Investigación de Lingüística Aplicada de la Universidad de Granada (España), donde colaboramos. En esta ponencia se muestra la necesidad de conocer las reglas orales, conscientes o inconscientes, que subyacen a los intercambios comunicativos conversacionales, con el fin de mejorar las producciones, tanto para los hablantes nativos de español como para los hablantes no nativos, a los que se ofrece la posibilidad de trabajar con tipologías textuales orales no habituales en los manuales de enseñanza de español como lengua extranjera. Para ello, presentamos en esta ponencia un libro con un modelo de ficha para el análisis, datos identificadores de grabaciones y transcripciones, situaciones comunicativas diversas, técnicas de grabación, descripción de los participantes, signos y convenciones de transcripción, así como variedad de textos recopilados en un corpus de conversaciones reales de español hablado en la actualidad.es_ES
dc.description.abstractThe need for teaching conversational oral Spanish is the focus of the activities of the Applied Linguistics Research Group of the University of Granada (Spain), where we collaborate. This paper shows the need to know the oral rules, conscious or unconscious, that underlie conversational communicative exchanges, in order to improve productions, both for native speakers of Spanish and for non-native speakers, who are offered the possibility of working with oral textual typologies that are not usual in the manuals of teaching Spanish as a foreign language. To this end, we present in this paper a book with a model record card for analysis, identifying data of recordings and transcriptions, different communicative situations, recording techniques, description of the participants, transcription signs and conventions, as well as a variety of texts compiled in a corpus of real conversations of Spanish spoken today.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherConfederación Académica Nipona, Española, Latinoamericanaes_ES
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Licensees_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es_ES
dc.subjectEspañol orales_ES
dc.subjectCorpuses_ES
dc.subjectGuía Didácticaes_ES
dc.titleEnseñanza de español real: corpus y guía didácticaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License