Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorChen, Xiuwen
dc.contributor.authorZhao, Ke
dc.contributor.authorDang, Qinran
dc.date.accessioned2024-05-15T07:56:10Z
dc.date.available2024-05-15T07:56:10Z
dc.date.issued2023-11-15
dc.identifier.citationChen, X., Zhao, K., & Dang, Q. (2023). Translanguaging in a French-medium CLIL course: An action research on a novice teacher’s course preparation . Porta Linguarum An International Journal of Foreign Language Teaching and Learning, (VIII), 45–62. https://doi.org/10.30827/portalin.viVIII.29213es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/91791
dc.descriptionThis paper was supported by Program for Innovative Research Team of Shanghai University of Finance and Economics (IRTSHUFE) under Grant [2020110925] and by [the Fundamental Research Funds for the Central Universities, SUFE] under Grant [2020110892].es_ES
dc.description.abstractWhile translanguaging has been regarded as an appropriate approach to addressing the challenges that teachers and learners experience in content and language integrated learning (CLIL) classrooms, few studies have discussed translanguaging practices in the preparation of content for third language integrated learning courses. This study aims to explore teachers’ translanguaging practices when preparing CLIL courses through the medium of languages other than English (LOTEs) in a Chinese tertiary education institution. To address the research objective, we collected data including one novice CLIL teacher’s course planning and design documents, teaching materials and other reference materials, along with reflective reports written by the teacher. Through a frequency analysis and a thematic analysis of the data, this research not only documented the dynamic flow of translanguaging practices during CLIL course preparation, but also identified multiple functions served by different languages in the CLIL context. These findings have the potential to inform LOTE teachers involved in CLIL classrooms about different translanguaging pedagogies, and enrich the theoretical framework of translanguaging.es_ES
dc.description.abstractEl translenguaje se ha considerado un enfoque apropiado para abordar los desafíos que los profesores y los alumnos experimentan en las aulas de aprendizaje integrado de contenido y lenguaje (AICLE), no obstante, escasos estudios han discutido las prácticas translingüísticas en la preparación de los cursos de aprendizaje integrado de contenido para un tercer idioma. El presente estudio tiene como objetivo explorar las prácticas translingüísticas del profesorado a la hora de preparar cursos AICLE a través de idiomas ajenos al inglés (IEAAI) en una institución china de educación terciaria. Para abordar el objetivo de investigación, recopilamos los datos incluidos en los documentos de planificación y diseño del curso de una profesora AICLE principiante, los materiales didácticos y otros materiales de referencia, así como los informes reflexivos escritos por la profesora. A través de un análisis de frecuencia y un análisis temático de los datos, el presente estudio no solo documentó el flujo dinámico de las prácticas translingüísticas durante la preparación de los cursos AICLE, sino que también identificó múltiples funciones cumplidas por diferentes idiomas en el contexto AICLE. Estos hallazgos tienen el potencial de informar a los profesores de IEAAI que participan en las aulas AICLE sobre las pedagogías diferentes del translenguaje y enriquecer el marco teórico del translenguaje.es_ES
dc.description.sponsorshipShanghai University of Finance and Economics [2020110925]es_ES
dc.description.sponsorshipCentral Universities, SUFE [2020110892]es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsAtribución 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectCLILes_ES
dc.subjectTranslanguaginges_ES
dc.subjectCourse preparationes_ES
dc.subjectFrench-mediumes_ES
dc.subjectAICLEes_ES
dc.subjectTranslingüismoes_ES
dc.subjectPreparación de cursoses_ES
dc.subjectFrancés-medioes_ES
dc.titleTranslanguaging in a French-medium CLIL course: An action research on a novice teacher’s course preparationes_ES
dc.title.alternativeTranslenguaje en un curso AICLE de francés-medio: Una investigación de acción sobre la preparación del curso de un profesor principiantees_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.identifier.doi10.30827/portalin.viVIII.29213
dc.type.hasVersionVoRes_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución 4.0 Internacional