Un episodio apócrifo atribuido al bardo preislámico Imruʼal-Qays b. Ḥuŷr
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Universidad de Granada
Materia
Imruʼal-Qays Biografía Fragmenta de Malko Árabe Griego Biography Malchus’ Fragmenta Arabic Greek
Fecha
2024-01-17Referencia bibliográfica
Monferrer Sala, J. P. (2024). Un episodio apócrifo atribuido al bardo preislámico Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 73, 359–368. https://doi.org/10.30827/meaharabe.v73.28343
Resumen
El objetivo del presente trabajo es analizar un episodio que está incluido en la obra del autor abasí Ibn al-Kalbī titulada Kitāb al-aṣnām, que es atribuido al célebre poeta preislámico Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr. Como consecuencia del carácter semi-legendario con que ha sido descrito el personaje en la literatura árabe, así como de los datos biográficos que sobre el mismo proporcionan las fuentes árabes, todo indica que el episodio contenido en el Kitāb al-aṣnām objeto de este trabajo es una invención más, tratándose por ello de un relato apócrifo, que fue atribuida al bardo dado el carácter pendenciero con el que el personaje es descrito en la tradición árabe. En apéndice ofrecemos la transcripción del texto griego, seguida de la versión castellana, de los Fragmenta de Malko Filadelfo, que incluye la información básica sobre el personaje original, un filarca siro-palestino, del que Imruʼ al-Qays b. Ḥuŷr parece ser su trasunto en opinión de algunos autores modernos. The aim of the present paper is to analyze an episode which is contained in the book titled Kitāb al-aṣnām by the Abbasid author Ibn al-Kalbī which is attributed to the famous pre-Islamic poet Imruʼ al-Qays b. Ḥujr. Given the semi-legendary character with which the figure has been described in Arabic literature, and from the biographical data provided by the Arabic sources, everything indicates that the episode contained in the Kitāb al-aṣnām is yet another invention, and therefore an apocryphal story which was attributed to the bard given the quarrelsome character with which he is described in the Arabic tradition. In appendix we offer the transcription of the Greek text, followed by the Spanish version, of Marcus Philadelphos’ Fragmenta, which includes the basic information about the original character, a Syro-Palestinian philarch, of whom Imruʼ al-Qays b. Ḥujr seems to be his image according to the opinion of some modern authors.