Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorLaouari, Boukhalfa
dc.contributor.authorGarratón Mateu, María del Carmen 
dc.date.accessioned2024-01-31T11:05:04Z
dc.date.available2024-01-31T11:05:04Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationLaouari, Boukhalfa y Garratón Mateu, Carmen (eds.) (2022). Kateb Yacine. Soliloquies and other poems. Boumerdès: Éditions Frantz Fanon, 2022es_ES
dc.identifier.isbn978-9931-876-19-9
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/87787
dc.description.abstractOne of the reasons it is so important to see these poems re-released in translation is that they are at the centre of a revolving poetic universe, in which the writer revisits, recycles and adapts his original poetry. Of course, the enduring figure of Nedjma– symbol of the Algerian nation – is omnipresent throughout these poems that flow into each other and into Kateb’s other literary creations. Indeed, the fragmented and fluid verses of these poems are themselves reflective of the intersecting poetic world that persists throughout Kateb’s work. In the absence of a complete collection of Kateb’s works, these poems bring a new focus on the writer (Foreword by Joseph Ford).es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherEditions Frantz Fanones_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectKateb Yacinees_ES
dc.subjectAlgerian literaturees_ES
dc.subjectBerberses_ES
dc.titleKateb Yacine. Soliloquies and other poemses_ES
dc.typebookes_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional