Origen y distribución geográfica de la voz "matarife" (español) / "magarefe" (portugués) en la Península Ibérica
Metadata
Show full item recordEditorial
Boletín de la Real Academia Española
Materia
Spanish language--Etymology Portuguese language Etymology
Date
2022-01-12Referencia bibliográfica
Porcel Bueno, David / Pato Maldonado, Enrique (2021), “Origen y distribución geográfica de la voz "matarife" (español) / "magarefe" (portugués) en la Península Ibérica”, Boletín de la Real Academia Española, ISSN 0210-4822, Tomo 101, Tomo 324, págs. 597-624.
Abstract
El presente trabajo tiene como principal objetivo revisar el origen de las voces matarife y magarefe (‘persona encargada de matar a ciertos animales’), así como presentar su distribución geográfica en la península ibérica. La documentación histórica nos permite contextualizar los distintos usos en la diacronía del portugués (documentación más antigua) y del español. El estudio etimológico, por su parte, señala distintas hipótesis sobre el origen árabe de la voz portuguesa, y evidencia su influencia sobre el término español. Por último, se ofrece la distribución geográfica de matarife, según los datos del alpi y los distintos atlas lingüísticos regionales, y se analiza el proceso de difusión léxica al que se vieron sometidas estas dos voces iberorrománicas.