Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMontoro Del Arco, Esteban Tomás 
dc.date.accessioned2023-10-03T11:26:20Z
dc.date.available2023-10-03T11:26:20Z
dc.date.issued2023-06
dc.identifier.citationMontoro Del Arco, E. T. Tradiciones e hitos históricos en la codificación lingüística de las construcciones comparativas fraseológicas. Revista de Filologia de la Universidad de La Laguna 46, 2023. [https://doi.org/10.25145/j.refiull.2023.46.08]es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/84809
dc.description.abstractLas construcciones comparativas fraseológicas (CCF) del tipo más feo que Picio o beber como un cosaco han estado presentes en todas las clasificaciones que se han propuesto desde la segunda mitad del siglo xx, época en la que la fraseología se consolida como disciplina científica dentro de la lingüística. Sin embargo, estas unidades presentan una gran indeterminación teórica, como consecuencia de la compleja codificación histórica de un concepto en el que se ven involucradas áreas muy distintas (la retórica, la literatura, el folklore o la gramática). En este trabajo describimos los principales hitos históricos en el tratamiento de este fenómeno a través de un proceso que va desde la consideración del símil en la retórica eclesiástica hasta los modernos postulados del siglo xx, pasando por su gramatización en los tratados gramaticales para extranjeros de los siglos xvi y xvii y por las grandes recopilaciones del movimiento internacional del Folklore desde la segunda mitad del siglo xix. Con ello se persigue un doble propósito: a) contribuir a un mejor conocimiento de la fraseografía española; y b) utilizar el argumento historiográfico como base para conseguir una mejor caracterización de las construcciones comparativas fraseológicas en la actualidad.es_ES
dc.description.abstractPhraseological comparative constructions (PCC) such as mas feo que Picio or beber como un cosaco have been included in all the classifications of idioms that have been posed since the second half of the 20th century, the moment when phraseology was established as a scientific discipline within Linguistics. However, these idioms present a considerable theoretical vagueness, as a consequence of the complex historical codification of a concept in which very different areas are involved (rhetoric, literature, folklore, or grammar). In this work, the main historical milestones in the treatment of this phenomenon are described: from the consideration of the simile within ecclesiastical rhetoric to the modern postulates of the 20th century, also including its grammatization in the grammatical treatises for foreigners of the 16th and 17th centuries, or the great compilations of the international movement of Folklore since the second half of the 19th century. A double objective is pursued: a) to contribute to a better knowledge of the so-called Spanish phraseography; and b) to use the historiographical argument as a basis to achieve a greater characterization of comparative phraseological constructions nowadays.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de La Lagunaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectFraseologíaes_ES
dc.subjectParemiologíaes_ES
dc.subjectHistoriografía lingüísticaes_ES
dc.subjectComparación estereotipadaes_ES
dc.subjectGramatizaciónes_ES
dc.subjectPhraseologyes_ES
dc.subjectParemiologyes_ES
dc.subjectHistory of Linguisticses_ES
dc.subjectSimileses_ES
dc.subjectGrammatizationes_ES
dc.titleTradiciones e hitos históricos en la codificación lingüística de las construcciones comparativas fraseológicases_ES
dc.title.alternativeTraditions and milestones in the linguistic codification of comparative phraseological constructionses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.identifier.doi10.25145/j.refiull.2023.46.08
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional