Afficher la notice abrégée

dc.contributor.advisorBaya Essayahi, Moulay Lahssan 
dc.contributor.authorReguera Gallardo, Alejandro
dc.contributor.otherUniversidad de Granada. Departamento de Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.date.accessioned2023-06-27T09:18:25Z
dc.date.available2023-06-27T09:18:25Z
dc.date.issued2023-06-22
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/82867
dc.description.sponsorshipUniversidad de Granada. Grado en Traducción e Interpretación. Curso académico 2022/2023es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Licenseen_EN
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_EN
dc.titleTraducir ciencia ficción del árabe al español: Aḥmad Jālid Tawfīq y la novela de terror egipciaes_ES
dc.typebachelor thesises_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES


Fichier(s) constituant ce document

[PDF]

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License