La codificación de lo pluriverbal en la serie textual del gramático venezolano Baldomero Rivodó (1821-1915)
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Universidad de Chile
Materia
Yuxtaposición Compuesto sintagmático Fraseología Formación de palabras Historiografía gramatical Venezuela Juxtaposition Syntactic compound Phraseology Word-formation History of Grammar
Fecha
2021-12Referencia bibliográfica
Montoro del Arco, Esteban T.. (2021). The codification of multiword expressions in the textual series of the venezuelan grammarian Baldomero Rivodó (1821-1915). Boletín de filología, 56(2), 241-290. [https://dx.doi.org/10.4067/S0718-93032021000200241]
Patrocinador
Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades del Gobierno de España FFI2017-86335-PResumen
El venezolano Baldomero Rivodó es autor de una serie textual gramatical conformada por las dos ediciones de su Tratado de los compuestos castellanos (Caracas, 1878, y París, 1883) y una colección de Entretenimientos gramaticales: colección de tratados y opúsculos sobre diferentes puntos relativos al idioma castellano (París, 1890-1902). Frente a una tradición gramatical centrada en la unidad palabra, en estas obras se plantea de forma progresiva un marco propicio para la gramatización, dentro de la tradición de la formación de palabras, de las expresiones pluriverbales o fraseológicas, particularmente las de índole nominal. La obra de Rivodó encarna el sincretismo entre una tradición gramatical canónica hispánica (representada por la RAE, Salvá o Bello) y las nuevas ideas originadas en Francia (el logicismo y la perspectiva sintáctica representada por Darmesteter), solo posible en un espacio libre de constreñimientos teóricos como era el americano. Rivodó se sirve del concepto clásico de yuxtaposición para superar los límites tradicionales de la palabra en el ámbito de las categorías léxicas.
En este trabajo analizamos la audaz contribución de este autor a
la formación, lenta y continuada, de una teoría morfológica que da
cabida a todo lo pluriverbal. The Venezuelan Baldomero Rivodó is the author of a grammatical
textual series made up of the two editions of his Tratado de los
compuestos castellanos (Caracas, 1878, and Paris, 1883) and a
collection of Entretenimientos gramaticales: colección de tratados
y opúsculos sobre diferentes puntos relativos al idioma castellano
(Paris, 1890-1902). Faced with a grammatical tradition centered on
word units, these works progressively propose a propitious framework
for the grammatization, within the tradition of word formation, of
multiword or phraseological expressions, particularly those of a
nominal nature. Rivodó’s work embodies the syncretism between a
Hispanic canonical grammatical tradition (represented by RAE, Salvá
or Bello) and new ideas from France (the logicism and the syntactic
perspective represented by Darmesteter), only possible in a space
free of theoretical constraints as it was the American. Rivodó uses
the classic concept of juxtaposition to overcome the traditional limits
of the word in the field of lexical categories. In this work we analyze
the audacious contribution of this author to the slow and continuous
formation of a morphological theory over pluriverbal units.