El uso de la intertextualidad en las primeras novelas hebrea y árabe: Amor de Sión, de Abraham Mapu y Zaynab. escenas y costumbres rurales, de Husayn Haykal
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10481/73416Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
El Amrani, OtmanEditorial
Universidad de Granada
Materia
Novela Intertextualidad Árabe Hebreo Novel Intertextuality Arabic Hebrew
Fecha
2005-12-21Referencia bibliográfica
El Amrani, O. (2005). El uso de la intertextualidad en las primeras novelas hebrea y árabe: Amor de Sión, de Abraham Mapu y Zaynab. escenas y costumbres rurales, de Husayn Haykal. MEAH SECCIÓN HEBREO, 54, 97-125.
Resumen
Trata este artículo del uso de la intertextualidad en dos obras relevantes, las dos primeras novelas que se escribieron en hebreo y en árabe en la época moderna. Son Ahabat Sión (Amor de Sión), de Abraham Mapu, escrita en hebreo (1853) en el contexto de la Haskalah, y Zaynab. Manāzir wa-ajlāq rifīyya (Zaynab. Escenas y costumbres rurales), del escritor egipcio Husayn Haykal, (1914) aparecida en el contexto de la Nahda. This paper deals with the use of intertextuality in two important works, the first novels which were written in Hebrew and Arabic. They are ’Ahabat Sion (1853), written in Hebrew by Abraham Mapu in the framework of the Haskalah and Zaynab. Manāzir waajlāq rifīyya (1914) by the Egyptian writer Husayn Haykal, written in the framework of the Nahda.