Semantic Patterns in Noun-to-Verb Conversion in English
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Lívia Körtvélyessy & Pavol Štekauer
Materia
denominal verb conversion denominal verb affixation semantic categories classification by senses
Fecha
2020Referencia bibliográfica
Valera, Salvador (2020). Semantic Patterns in Noun-to-Verb Conversion in English. In Lívia Körtvélyessy & Pavol Štekauer (Eds.), Complex Words: Advances in Morphology, 311-334. Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781108780643.017
Patrocinador
This article has been supported by the Spanish State Research Agency (SRA, Ministry of Economy and Enterprise) and European Regional Development Fund (ERDF) (Ref. FFI2017-89665-P).Resumen
The paper researches all the occurrences of a stratified sample of lemmas tagged both as noun and as verb in the British National Corpus, plus a set of parallel samples of denominal verbs derived by affixation intended for comparison. This design records the distribution of semantic categories not according to the lemmas in the sample, but according to how much and where they are actualized in each occurrence of the lemma (i.e. it separates the various senses within the lemmas). The sample starts out from the lowest frequency of occurrence (1). In the case of conversion, the sample spans from frequency 1 to frequency 960. Semantic categories are recorded according to the analysis of the concordances available under each of the lemmas recorded in the sample, and based on the terms of the definitions available in the Oxford English Dictionary for each sense of each lemma. The results show that the patterns described for noun-to-verb conversion have a rather dissimilar relevance with respect to each other. The distribution of semantic categories according to their occurrences in the senses attested by each of the occurrences reported for the lemmas of the corpus sample in conversion and in affixation is quite uneven.