Show simple item record

dc.contributor.authorOlvera Lobo, María Dolores 
dc.contributor.authorGarcía Santiago, María Dolores 
dc.date.accessioned2021-05-03T08:48:17Z
dc.date.available2021-05-03T08:48:17Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationGarcía-Santiago, M.D. & Olvera-Lobo, M.D. (2019). Aproximación a las estrategias transcreacionales de la comunicación publicitaria audiovisual en la web. Revista Ibérica de Sistemas y Tecnologías de la Información, nºE24, pp.90-100.es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/68265
dc.description.abstractEn este estudio preliminar, Se aborda el concepto de transcreación dentro de la comunicación publicitaria y de marketing. Se revisan las estrategias que el marketing web utiliza para acercarse a los potenciales clientes y cómo estas deben ser la base de la transcreación. Finalmente se analizan diferentes casos contrastando las diferencias transculturales. Para ello se han seleccionado una serie de sitios web de empresas especializadas en el sector odontológico y los vídeos que incluyen. Los resultados muestran, por un lado, el escaso uso que hacen estos sitios web de información multimedia así como la reducida capacidad de adaptación a otras lenguas y culturas. Se concluye la necesidad de equipos de marketing multidisciplinares que integre a traductores con el fin de elaborar recursos transcreados. Esto revertiría en un mejor resultado comunicativo desde la perspectiva del marketing transcultural en línea. ABSTRACT In this preliminary study, the concept of transcreation is discussed within advertising and marketing communication. We review the strategies that web marketing uses to approach potential clients and how these should be the basis of transcreation. Finally, several cases are analyzed contrasting the transcultural differences. To this end, a series of websites of companies specializing in the dental sector and the videos they include have been selected. The results show, on the one hand, the limited use that these websites make of multimedia information as well as the limited ability to adapt to other languages and cultures. It concludes the need for multidisciplinary marketing teams that integrate translators in order to elaborate transcreted resources. This would revert in a better communicative result from the perspective of online transcultural marketing.es_ES
dc.description.sponsorshipTrabajo financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades (MCIU), la Agencia Estatal de Investigación (AEI) y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) a través del proyecto RTI 2018-093348-B-I00.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherAISTI - Asociación Ibérica de Sistemas y Tecnologías de Informaciónes_ES
dc.relation.ispartofseriesE24;
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjecttranscreaciónes_ES
dc.subjectmarketing webes_ES
dc.subjectcomunicación publicitariaes_ES
dc.subjectdocumentación audiovisuales_ES
dc.subjectcomunicación transculturales_ES
dc.subjecttranscreationes_ES
dc.subjectweb marketinges_ES
dc.subjectcommunication in publicityes_ES
dc.subjectaudiovisual documentationes_ES
dc.subjecttranscultural communicationes_ES
dc.titleAproximación a las estrategias transcreacionales de la comunicación publicitaria audiovisual en la web.es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

[PDF]

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España