dc.contributor.author | Porcel Bueno, David | |
dc.contributor.author | Pato, Enrique | |
dc.date.accessioned | 2021-03-05T08:43:09Z | |
dc.date.available | 2021-03-05T08:43:09Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Pato, E., & Porcel Bueno, D. (2020). Nuevas consideraciones sobre el “hebraísmo” desmazalado/desmazelado en español y portugués. Revista De Filología Española, 100(2), 419–442. https://doi.org/10.3989/rfe.2020.015 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10481/66915 | |
dc.description.abstract | El presente trabajo ofrece una revisión y actualización de la historia del
adjetivo desmazalado/desmazelado en español y portugués. Para ello, en primer lugar,
se resume las etimologías propuestas sobre esta voz, desde Covarrubias hasta llegar al
hebraísmo mazzâl (‘estrella, suerte’). Después se documenta ampliamente su uso, tanto
en poesía como en prosa didáctica, narrativa y teatro, y se contextualiza los casos registrados. Por último, la exploración del contacto lingüístico y del contexto cultural
ayuda a explicar y comprender mejor el empleo de este “hebraísmo” en autores que
estuvieron en contacto con hablantes de hebreo en una época concreta, desde principios del siglo XV hasta finales del siglo XVII. | es_ES |
dc.description.abstract | Present work offers a revision and update of the history of the adjective
desmazalado/desmazelado in Spanish and Portuguese. To do this, first, the etymologies
proposed on this voice are summarized, from Covarrubias to the Hebraism mazzâl (‘star,
luck’). Afterwards, its use is widely documented, both in poetry and in didactic prose,
narrative and theater, and the registered cases are contextualized. Finally, the exploration
of linguistic contact and cultural context helps us to explain and better understand the use
of this “Hebraism” in authors who were in contact with Hebrew speakers at a specific
time, from the beginning of the 15th century until the end of the 17th century. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Proyecto “Historia e historiografía de la lengua castellana en
su diacronía contrastiva” (HISLECDIAC) con referencia FFI2017-83688-P, financiado por la
Agencia Estatal de Investigación (AEI) | es_ES |
dc.description.sponsorship | Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) | es_ES |
dc.description.sponsorship | Universidad de Valencia | es_ES |
dc.description.sponsorship | Programa Estatal de Fomento de la Investigación Científica y Técnica
de Excelencia, Subprograma Estatal de Generación de Conocimiento | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | CSIC | es_ES |
dc.rights | Atribución 3.0 España | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/ | * |
dc.subject | Español | es_ES |
dc.subject | Portugués | es_ES |
dc.subject | Judeoespañol | es_ES |
dc.subject | Hebreo | es_ES |
dc.subject | Contacto | es_ES |
dc.subject | Desmazalado | es_ES |
dc.subject | Spanish | es_ES |
dc.subject | Portuguese | es_ES |
dc.subject | JudaeoSpanish | es_ES |
dc.subject | Hebrew | es_ES |
dc.subject | Contact | es_ES |
dc.subject | Desmazelado | es_ES |
dc.title | Nuevas consideraciones sobre el “hebraísmo” desmazalado/desmazelado en español y portugués | es_ES |
dc.title.alternative | New considerations about the “Hebraism” desmazalado/desmazelado in Spanish and Portuguese | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.3989/rfe.2020.015 | |