Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorBaquero Masats, Paloma
dc.contributor.authorSerrano García, Juan Antonio
dc.date.accessioned2021-01-15T07:28:06Z
dc.date.available2021-01-15T07:28:06Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/65432
dc.description.abstractA partir de 1940 el arquitecto Luis Barragán comienza a perder interés en la arquitectura y se dispone a construir jardines en terrenos adquiridos por él mismo. Se convierte en un explorador de los más diversos territorios, como los jardines de El Pedregal, un ecosistema al que había dado lugar la erupción del volcán Xitle o el barrio de Tacubaya, un paisaje vulnerable que estaba comenzando a desaparecer. Tacubaya, que en idioma náhuatle quiere decir ‘‘lugar donde se junta el agua’’, contaba con un sistema de cuevas interconectadas en el subsuelo que fue visitado y documentado por el arquitecto antes de la adquisición del jardín en el que proyectaría su casa-estudio, preocupado por su inminente destrucción debido a la especulación inmobiliria. Sin embargo, Barragán guardó cuidadosamente los secretos que escondía su jardín. Dicha red de cuevas no fue nombrada, dibujada o fotografiada en ninguna publicación. Es gracias a documentos de su archivo personal que conocemos este misterioso entramado bajo los jardines de Tacubaya.es_ES
dc.description.abstractFrom 1940, Luis Barragán begins to lose interest in architecture and prepares to build gardens on land chosen and acquired by himself. He becomes an explorer of the most diverse territories, such as the gardens of El Pedregal, an ecosystem emerged from the eruption of the Xitle volcano, or Tacubaya, a vulnerable landscape that wa about to disappear. Tacubaya, which in the Nahuatl language means 'place where the water gathers', had a system of interconnected caves in the subsoil, which was visited and documented by the architect before the acquisition of the garden in which he would design his house-studio, aware of its imminent destruction due to real estate speculation in that area. However, Barragán carefully kept the secrets that his garden hid. This buried network of caves was not named, nor drawn or photographed for any publication. It is thanks to various documents found in his personal archive that we know of the existence of the mysterious caves under Tacubaya gardens.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherAbada Editorieses_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectJardínes_ES
dc.subjectCuevas es_ES
dc.subjectPaisaje es_ES
dc.subjectVulnerablees_ES
dc.subjectGardenes_ES
dc.subjectCaves es_ES
dc.subjectLandscapees_ES
dc.subjectVulnerablees_ES
dc.titleEl jardín secreto de Luis Barragánes_ES
dc.title.alternativeLuis Barragan’s Secret Gardenes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España