Show simple item record

dc.contributor.advisorExtremera Tapia, Nicolás 
dc.contributor.authorComino Fernández de Cañete, Carmen María
dc.contributor.otherUniversidad de Granada. Departamento de Filologías Románica, Italiana, Gallego-Portuguesa y Catalanaes_ES
dc.date.accessioned2020-03-13T10:19:14Z
dc.date.available2020-03-13T10:19:14Z
dc.date.issued2003
dc.date.submitted2003-09-25
dc.identifier.citationComino Fernández de Cañete, Carmen María. Los refranes del Quijote y sus traducciones en la lengua portuguesa. Granada: Universidad de Granada, 2003. [http://hdl.handle.net/10481/60258]es_ES
dc.identifier.isbn8433832395
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/60258
dc.description.abstractEl punto de partida de esta tesis doctoral es el estudio en el campo de la paramiología descriptiva y comparada de una obra tan significativa en la literatura española como el Quijote. Estudiar la importancia para la lengua portuguesa de las diversas versiones del Quijote es un tema hasta ahora no realizado y de especial importancia para el estudio de las literaturas comparadas. El objetivo de este trabajo es la descripción y el estudio sistemático de las diversas versiones del Quijote en lengua portuguesa (tanto en Portugal como en el Brasil) así como la selección de un corpus de refranes para el tratamiento recibido de estos refranes seleccionados. Se incluye, en primer lugar, un análisis cronológico de los diversos repertorios de refranes portugueses para estudiar cuáles entraron en la lengua portuguesa a través del Quijote. En segundo lugar, se lleva a cabo un análisis sobre la tipología de los refranes (literales, libres, sustitución, variación parcial y no traducidos), la cual se compara entre los diversos autores de la lengua portuguesa para estudiar las diversas versiones del Quijote en la lengua portuguesa en Portugal y en el Brasil). El presente estudio contribuye al conocimiento de las traducciones del Quijote a la lengua portuguesa y al estudio de la paremiología descriptivia y aplicada a dicha obra.es_ES
dc.description.sponsorshipTesis Univ. Granada.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.titleLos refranes del Quijote y sus traducciones en la lengua portuguesaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
europeana.typeTEXTen_US
europeana.dataProviderUniversidad de Granada. España.es_ES
europeana.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US


Files in this item

[PDF]

This item appears in the following Collection(s)

  • Tesis
    Tesis leídas en la Universidad de Granada

Show simple item record

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España