Show simple item record

dc.contributor.authorAmaro Castro, Lorena
dc.date.accessioned2020-01-23T09:44:16Z
dc.date.available2020-01-23T09:44:16Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationAmaro Castro, Lorena. “Cualquier trazo en la tierra se borra cuando toca el agua”: la escritura nomádica de Margarita García Robayo. LETRAL, número 22, 2019, pp. 151-168. [http://hdl.handle.net/10481/59058]es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/59058
dc.description.abstractUn rasgo compartido por narradoras latinoamericanas recientes, como Lina Meruane, Guadalupe Nettel, Gabriela Wiener y Margarita García Robayo —a quien se aborda específicamente en este artículo— es la construcción de subjetividades nómades, que desde su materialidad corporal (la enfermedad, el deseo, la sexualidad, la maternidad) trazan rutas disidentes a las asignadas socialmente a las mujeres. En el libro autobiográfico Primera persona, García Robayo (1980) construye una narradora ajena a las costumbres y modos de su medio, una “extraña” o extranjera que entabla una particular relación con el lenguaje y el espacio, una relación que se definirá desde una perspectiva feminista, teniendo en consideración las propuestas teóricas de Rosi Braidotti, así como también las de Doreen Massey y Deleuze y Guattari, sobre sujeto y espacios nomádicos.es_ES
dc.description.abstractA common trait in recent Latin American female writers, such as Lina Meruane, Guadalupe Nettel, Gabriela Wiener and Margarita García Robayo —whom I specifically address in this article— is the construction of nomadic subjectivities. From their bodily appearance —sickness, desire, sexuality, maternity—, these subjectivities trace routes that dissent from those socially assigned to women. In her autobiographical text Primera persona, García Robayo (1980) constructs a female narrator who is alienated from the customs and modes of her environment, a stranger or an outsider who builds a particular relationship with language and space. This mentioned relationship will be defined from a feminist perspective, considering Rosi Braidotti’s theoretical proposals, as well as those elaborated by Doreen Massey and Deleuze and Guattari, regarding the subject and nomadic spaces.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsAtribución-CompartirIgual 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/*
dc.subjectSujeto nómadees_ES
dc.subjectPolíglotaes_ES
dc.subjectCorporalidades_ES
dc.subjectFeminismo es_ES
dc.subjectAutobiografía es_ES
dc.subjectMargarita García Robayoes_ES
dc.subjectNomadic subjectses_ES
dc.subjectCorporealityes_ES
dc.subjectFeminism es_ES
dc.subjectAutobiographyes_ES
dc.subjectMultilinguales_ES
dc.title“Cualquier trazo en la tierra se borra cuando toca el agua”: la escritura nomádica de Margarita García Robayoes_ES
dc.title.alternative“Any Line in the Ground Fades Away When It Touches the Water”: The Nomadic Writing of Margarita García Robayoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

[PDF]

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Atribución-CompartirIgual 3.0 España
Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-CompartirIgual 3.0 España