Show simple item record

dc.contributor.advisorMacizo Soria, Pedro 
dc.contributor.authorGarcía Gámez, Ana Belén
dc.contributor.otherUniversidad de Granada. Programa de Doctorado en Psicologíaes_ES
dc.date.accessioned2019-07-30T10:58:11Z
dc.date.available2019-07-30T10:58:11Z
dc.date.issued2019
dc.date.submitted2019-06-28
dc.identifier.citationGarcía Gámez, Ana Belén. How to learn vocabulary in a foreign language. Granada: Universidad de Granada, 2019. [http://hdl.handle.net/10481/56575]es_ES
dc.identifier.isbn9788413062686
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/56575
dc.description.abstractComo se ha mostrado en los anteriores experimentos y como muestra la investigación previa en general, el modo en el que aprendemos determina el establecimiento de conexiones entre las palabras de la primera y la segunda lengua y el sistema semántico a nivel cerebral y juega un papel fundamental en la adquisición de una segunda lengua. Como hemos comprobado, las metodologías semánticas fortalecen el establecimiento de conexiones directas entre las palabras de la segunda lengua y el sistema conceptual, mientras que los entrenamientos léxicos fomentan el establecimiento de conexiones entre los léxicos de las dos lenguas. Todos estos datos, nos llevan a pensar que metodologías de enseñanza basadas en la ampliación de la información semántica asociada a las nuevas destrezas, facilitan el aprendizaje y ocasionan diferentes ventajas a muchos niveles. En nuestras series experimentales, cuando monolingües de español deben aprender palabras en una nueva lengua, el proceso se ve favorecido por el uso de gestos congruentes con su significado o por la asociación de las nuevas palabras a imágenes que denotaban su significado. En ambos casos, el proceso de aprendizaje ha demostrado fortalecer las conexiones semánticas de estas nuevas palabras y los participantes han mostrado un patrón de procesamiento más próximo al de bilingües expertos. Como conclusión, dadas las características de las sociedades multiculturales en las que nos encontramos hoy en día, hablar varias lenguas se hace especialmente necesario para poder desenvolvernos de manera efectiva. No solo los niños, si no también adultos, se ven necesitados de adquirir estas habilidades, y por tanto, ya sea dentro de la educación obligatoria, postobligatoria o en academias de idiomas, los docentes deben emplear metodologías de enseñanza basadas en evidencia científica que faciliten el proceso de adquisición de nuevas lenguas.es_ES
dc.description.sponsorshipTesis Univ. Granada.es_ES
dc.description.sponsorshipGrant PSI2016-75250-P from the Spanish Ministry of Economy, Industry and Competitivenesses_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectEnseñanza de lenguases_ES
dc.subjectBilingüismo es_ES
dc.titleHow to learn vocabulary in a foreign languagees_ES
dc.title.alternativeCómo aprender vocabulario en una lengua extranjeraes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
europeana.typeTEXTen_US
europeana.dataProviderUniversidad de Granada. España.es_ES
europeana.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US


Files in this item

[PDF]

This item appears in the following Collection(s)

  • Tesis
    Tesis leídas en la Universidad de Granada

Show simple item record

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Except where otherwise noted, this item's license is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España