Comprender la lengua del otro: los exploradores europeos del siglo XVIII y el estudio lingüístico de las lenguas indígenas de Norteamérica y Polinesia
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10481/55445Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Pablo Núñez, LuisEditorial
Universidad de Granada
Materia
expediciones científicas navegación Polinesia lenguas del Pacífico costa noroeste de Estados Unidos Alta California historiografía lingüística vocabularios siglo XVIII Alejandro Malaspina James Cook John Martin Lorenzo Hervás y Panduro Islas Sandwich Hawái Hawaii Upper California Sandwich Islands Tonga Nutka C. Hart Merriam scientific expeditions Polynesia northwest coast United States linguistic historiography vocabularies
Fecha
2019-02-27Referencia bibliográfica
PABLO NÚÑEZ, Luis (en prensa): Comprender la lengua del otro: los exploradores europeos del siglo XVIII y el estudio lingüístico de las lenguas indígenas de Norteamérica y Polinesia. Comunicación presentada en El Libro: II Congreso Internacional de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Granada (Granada, 25-27 de febrero de 2019).
Patrocinador
Programa de Proyectos de Investigación Precompetitivos para Jóvenes Investigadores del Plan Propio UGR 2017: proyecto Estudio de los vocabularios de lenguas indígenas recogidos en las exploraciones científicas españolas del siglo XVIII (ref. PPJI2017-12, IP Luis Pablo Núñez).Resumen
Las expediciones oceanográficas realizadas por ingleses, franceses, españoles y rusos pusieron en contacto a finales del siglo XVIII y principios del XIX las lenguas europeas con otras de regiones del globo anteriormente poco o nada conocidas, como la costa oeste de Norteamérica, Australia y la Polinesia.
Si bien ese primer acercamiento quedó recogido en los diarios de navegación mediante notas etnográficas, con el transcurso de las décadas surgieron obras lingüísticas —pequeños vocabularios, gramáticas, diccionarios— que, más allá de la labor misionera, trataron de describir sistemáticamente esas lenguas.
En este estudio mostramos algunas de esas primeras publicaciones. Expeditions by English, French, Spanish and Russians in the late 18th and early 19th centuries brought European languages into contact with others from previously little-known regions of the globe, such as the West coast of North America, Australia and Polynesia.
Although this first contact was recorded in ethnographic notes in navigation diaries, a few decades later linguistic works emerged - small vocabularies, grammars and dictionaries - which, beyond missionary work, attempted to systematically describe these languages. In this study we show some of those early publications.