dc.contributor.advisor | Giménez Rodríguez, Francisco José | es_ES |
dc.contributor.advisor | Rodríguez Lorenzo, Gloria Araceli | es_ES |
dc.contributor.author | García Mesas, Juan Antonio | es_ES |
dc.contributor.other | Universidad de Granada. | es_ES |
dc.contributor.other | Departamento de Historia y Ciencias de la Música | es_ES |
dc.date.accessioned | 2018-05-24T09:05:04Z | |
dc.date.available | 2018-05-24T09:05:04Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.date.submitted | 2017-09-15 | |
dc.identifier.citation | García Mesas, J. A. La transcripción para banda de la obra de Manuel de Falla (1876-1946): Joan Lamote (1872-1949), Ricardo Villa (1877-1935) y Emilio Vega (1877-1943). Granada: Universidad de Granada, 2018. [http://hdl.handle.net/10481/51134] | es_ES |
dc.identifier.isbn | 9788491638599 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10481/51134 | |
dc.description.abstract | Desde el s. XIX, la principal labor de las bandas de música españolas ha sido
trasladar el repertorio lírico y sinfónico interpretado en los teatros y las salas de
concierto, a los espacios públicos de las ciudades y pueblos del país, especialmente a
partir del auge que experimentaron en el s. XX. Desde este punto de vista, las
transcripciones se convirtieron en una herramienta fundamental para la difusión del
repertorio. En esta tesis, se estudia cómo se realizó la traslación de algunas de las obras
más relevantes de Manuel de Falla, desde el análisis de los procedimientos empleados
por los directores de tres de las bandas más importantes del país al inicio de siglo: Joan
Lamote (Banda Municipal de Barcelona), Ricardo Villa (Banda Municipal de Madrid) y
Emilio Vega Manzano (Banda de Alabarderos). | es_ES |
dc.description.abstract | Since the s. In the 19th century, the main work of Spanish bands has been to
translate the lyrical and symphonic repertoire performed in theaters and concert halls, to
the public spaces of the cities and towns of the country, especially after the boom
experienced in the s. XX. From this point of view, the transcriptions became a
fundamental tool for the dissemination of the repertoire. This thesis examines how some
of Manuel de Falla's most relevant works were translated, from the analysis of the
procedures used by the directors of three of the country's most important bands at the
beginning of the century: Joan Lamote (Banda Municipal de Barcelona), Ricardo Villa
(Banda Municipal de Madrid) and Emilio Vega Manzano (Banda de Alabarderos). | en_EN |
dc.description.sponsorship | Tesis Univ. Granada. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Programa Oficial de Doctorado en Historia | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | en_US |
dc.language.iso | eng | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Granada | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | * |
dc.subject | Historia | es_ES |
dc.subject | Música | es_ES |
dc.subject | Obras | es_ES |
dc.subject | Manuel Falla | es_ES |
dc.subject | Bandas de música | es_ES |
dc.subject | Siglo XX | es_ES |
dc.title | La transcripción para banda de la obra de Manuel de Falla (1876-1946): Joan Lamote (1872-1949), Ricardo Villa (1877-1935) y Emilio Vega (1877-1943) | es_ES |
dc.type | doctoral thesis | es_ES |
dc.subject.udc | 93 | es_ES |
dc.subject.udc | 78 | es_ES |
dc.subject.udc | 620306 | es_ES |
europeana.type | TEXT | en_US |
europeana.dataProvider | Universidad de Granada. España. | es_ES |
europeana.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | en_US |
dc.rights.accessRights | open access | en_US |