Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorJiménez Serrano, Óscar Luis es_ES
dc.contributor.authorMata Pastor, Manueles_ES
dc.contributor.otherUniversidad de Granada. Departamento de Filología Inglesaes_ES
dc.date.accessioned2016-11-10T09:44:52Z
dc.date.available2016-11-10T09:44:52Z
dc.date.issued2016
dc.date.submitted2016-01-27
dc.identifier.citationMata Pastor, M. Una propuesta dinámica para la integración de la localización en la formación de traductores. Granada: Universidad de Granada, 2016. [http://hdl.handle.net/10481/43318]es_ES
dc.identifier.isbn9788491256632
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/43318
dc.description.abstractEsta tesis ofrece una propuesta funcional para integrar la localización en la formación de traductores: de manera expresa, en su vertiente universitaria reglada (estudios de grado y postgrado) y, de forma tangencial, fuera del ámbito académico (aprendizaje autónomo, actividades formativas organizadas por empresas y asociaciones profesionales, etc.). Partiendo de un enfoque eminentemente funcional y constructivista, esta propuesta se acerca a la realidad del mercado de la traducción mediante la reutilización de materiales reales y la simulación de las condiciones habituales en los encargos profesionales, otorgando el protagonismo al estudiante y al proceso de aprendizaje. Además, se construye sobre la base de la experiencia acumulada en diversos cursos, asignaturas y seminarios de grado, postgrado y formación de profesionales, hecho que la dota de una eficacia ya contrastada en las aulas. La propuesta resultante de esta tesis tiene carácter dinámico, en la medida en que ofrece la flexibilidad necesaria para integrarse, en primera instancia, en los actuales planes de estudio de grado vigentes en España en la actualidad, pero también con el afán de adaptarse con facilidad a entornos de formación con necesidades y configuraciones dispares (grado/postgrado, presencial/virtual, individual/colectivo, autónomo/asistido, general/especializado, etc.). Este trabajo de investigación se basa, por un lado, en el estudio de la evolución histórica y la situación actual de este importante campo de especialización dentro de la traducción así como en el análisis de la oferta docente de los centros de formación en dicho campo; por otro, en la experiencia y los materiales elaborados y utilizados por su autor a lo largo de 25 años como profesional, docente e investigador.es_ES
dc.description.sponsorshipTesis Univ. Granada. Departamento de Filología Inglesaes_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Licenseen_US
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subjectFormaciónes_ES
dc.subjectFilología inglesa es_ES
dc.subjectAprendizaje abiertoes_ES
dc.subjectConstructivismo (Educación) es_ES
dc.subjectHábitos de informaciónes_ES
dc.subjectConocimiento es_ES
dc.titleUna propuesta dinámica para la integración de la localización en la formación de traductoreses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.subject.udc=03es_ES
dc.subject.udc806.0es_ES
dc.subject.udc570112es_ES
europeana.typeTEXTen_US
europeana.dataProviderUniversidad de Granada. España.es_ES
europeana.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Tesis
    Tesis leídas en la Universidad de Granada

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License