dc.contributor.advisor | García Sánchez, Expiración | es_ES |
dc.contributor.author | Navarro García, María Ángeles | es_ES |
dc.contributor.other | Universidad de Granada. Departamento de Estudios Semíticos | es_ES |
dc.date.accessioned | 2014-07-09T08:55:04Z | |
dc.date.available | 2014-07-09T08:55:04Z | |
dc.date.issued | 1997 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10481/32588 | |
dc.description.abstract | Edición del texto árabe y traducción española de un fragmento de una obra medico-botánica, ordenada alfabéticamente, llevada a cabo por un autor malagueño del siglo XIII, de gran valor. El fragmento corresponde a la letra ba. El trabajo se complementa con índices y bibliografía, precedido, todo ello, por un estudio del autor y la obra objeto del trabajo. Destaca el aparato critico | es_ES |
dc.description.sponsorship | Universidad de Granada, Departamento de Estudios Semíticos. Leída 13-11-97 | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Granada | es_ES |
dc.rights | Creative Commons Attribution 3.0 License | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/3.0 | es_ES |
dc.subject | Crítica e interpretación | es_ES |
dc.subject | Al-Baytar | es_ES |
dc.subject | Historia de la ciencia | es_ES |
dc.title | El Kitab Al-Yami Li-Mufradat al Adwiya Wa-L-Agdiya de Ibn Al-Baytar : letra "Ba" : edición, traducción y estudio | es_ES |
dc.type | doctoral thesis | es_ES |
dc.subject.udc | 6202.01 | es_ES |
dc.subject.udc | 6202.02 | es_ES |
dc.subject.udc | 5506.22 | es_ES |
europeana.type | TEXT | es_ES |
europeana.dataProvider | Universidad de Granada. España. | es_ES |
europeana.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |