How to teach spanish as a second language based on a textual progression method
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Universidad de Granada
Materia
Textual progression Autonomy Strategies Reading comprehension Progresión textual Autonomía Estrategias Comprensión lectora
Fecha
2010-01Referencia bibliográfica
Moral Barrigüete, C. How to teach spanish as a second language based on a textual progression method. Porta Linguarum, 13: 89-101 (2010). [http://hdl.handle.net/10481/31925]
Resumen
In this paper the basic characteristics of a new approach based on a
textual progression are discussed. Textual progression essentially encompasses a gradation
criterion based on thematic and pragmatic relevancy, the development of a communicative
competence adapted to the situation, the context under consideration of different
communicative intentions and types of text, as well as different themes, related to the
learning needs of the students in question. A written text, –complex and finished, that
includes all kinds of linguistic materials– is one that inspires the reader to think about
the different linguistic, cultural or other aspects that it brings to light. It will be the pupil
himself, as an autonomous being, who determines his own grammatical advance.
As a practical example, the third part of the first lesson of Spanish as a foreign language
at level A21 is shown below, following a new methodological approach called Collage
Method: The Teaching of a Foreign Language based on Strategies of Reading
Comprehension of Texts from the Work Life.2 In this activity, specifically, we deal with
an informative text. Our main goal is comprehension, in accordance with a few objectives
and its textual characteristics, with the consequent outline of the linguistic materials
tailored to every student’s individual needs. En este artículo se intenta explicar las características básicas de un nuevo
enfoque basado en una progresión textual. La progresión textual se basa fundamentalmente
en un criterio de gradación sobre una base de relevancia temática y pragmática,
el desarrollo de una competencia comunicativa adecuada a la situación, el contexto
bajo consideración de diferentes intenciones comunicativas y tipos de texto, así como
diferentes temáticas, relacionadas con las necesidades de aprendizaje de los estudiantes
en cuestión. Un texto escrito, –complejo y completo, que incluye todo tipo de material
lingüístico– es el que impulsará a plantear diferentes aspectos lingüísticos, culturales,
etc. que puedan surgir de él. Será el propio alumno, como ser autónomo, el que determine
su progresión gramatical. Como ejemplo práctico, se muestra a continuación la tercera parte de una primera
lección de español como lengua extranjera para un usuario básico (A2), y siguiendo un
nuevo enfoque metodológico llamado “Método Collage: Enseñanza de una lengua
extranjera basada en estrategias de comprensión lectora de textos procedentes de la
vida laboral”. En esta actividad, en concreto, nos enfrentamos a un texto informativo,
y la finalidad última es la comprensión del mismo, de acuerdo a unos objetivos, sus
características textuales, con la consiguiente esquematización del material lingüístico
que aporte a cada estudiante, de manera individual.